Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
It's been about 16 years since we were young --Прошло около 16 лет с тех пор, как мы были молоды --And I will hold ya baby if you hold your tongue,И я обниму тебя, детка, если ты придержишь свой язык,And mind your own business.И не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Mind your own business.Не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Oh, mind your own business or I may just lose my cool.О, не лезь не в свое дело, или я могу просто потерять самообладание.Talking can be groovy if talking is your thing --Разговор может быть классным, если ты любишь болтать --But it won't take off that extra weight or your wedding ring,Но это не снимет лишний вес или обручальное кольцо.,So mind your own business.Так что не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)I said mind your own business.Я сказал, не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Mind your own business or I may just lose my cool.Не лезь не в свое дело, а то я могу потерять самообладание.No egg is made for chicken, chicken made for egg --Курицу готовят не из яиц, а из курицы ради яйца. --I can make a chicken sandwich with your two big hefty legs,Я могу приготовить сэндвич с курицей из твоих двух здоровенных ножек.,But mind your own business.Но не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Mind your own business.Не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Girl! Mind your own business or I may just lose my cool.Девочка! Не лезь не в свое дело, или я могу просто потерять самообладание.Yeah, it's been about 16 years since we were young --Да, прошло около 16 лет с тех пор, как мы были молоды. --And I will hold ya baby now just hold your tongue,И я буду обнимать тебя, детка, просто придержи язык,And mind your own business.И не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Girl! Mind your own business.Девочка! Не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)I said mind your own business or I may just lose my cool.Я сказал, не лезь не в свое дело, или я могу просто потерять самообладание.(Don't make me do it!)(Не заставляй меня это делать!)Talking can be groovy if talking is your thing --Разговор может быть увлекательным, если ты любишь болтать --But it won't take off that extra weight or your wedding ring,Но это не снимет лишний вес или обручальное кольцо,So mind your own business.Так что не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)I said mind your own business.Я сказал, не лезь не в свое дело.(Mind your own business!)(Не лезь не в свое дело!)Woman -- mind your own business or I just may lose my coolЖенщина, не лезь не в свое дело, или я могу потерять самообладание
Поcмотреть все песни артиста