Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I got me swimming in black waterЯ плаваю в черной водеI can't see the lightЯ не вижу светаMy poisoned whiskey tastes like mudМое отравленное виски на вкус как грязьMedicine in my bloodЛекарство в моей кровиYeah, I've been talking with my shadowДа, я разговаривал со своей теньюThis gun just got realЭтот пистолет только что стал настоящимMy sanity inside the bubbleМое здравомыслие внутри пузыряDevil got me a dealДьявол заключил со мной сделкуJive on the devil is nearJive on the devil is nearedThere's something 'bout the way youЕсть что-то в том, как ты(Talking to my devils now) got me outta this(Сейчас разговариваю с моими дьяволами) вытащил меня из этого.There's something 'bout the way youЕсть что-то в том, как ты(Talking to my devils now) got me outta this(Сейчас разговариваю с моими дьяволами) вытащи меня отсюдаSave me (save me)Спаси меня (спаси меня)MercyМилосердие♪♪My desperation to be soberМое отчаянное желание быть трезвымI can't open my eyesЯ не могу открыть глазаGone home to see my motherПошел домой, чтобы увидеть свою матьMy God she's praying for my lifeБоже мой, она молится за мою жизньMy son, have pity on my sonСын мой, сжалься над моим сыномThere's something 'bout the way youЕсть что-то в том, как ты(Talking to my devils now) got me outta this(Сейчас разговариваю с моими дьяволами) вытащил меня из этогоThere's something 'bout the way youЕсть что-то в том, как ты(Talking to my devils now) got me outta this(Разговариваю с моими дьяволами сейчас) вытащи меня из этогоThere's something 'bout the way youЕсть что-то в том, как ты ведешь себя(Talking to my devils now) there's something 'bout the way you(Разговариваю с моими дьяволами сейчас) есть что-то в том, как ты ведешь себяThere's something 'bout the way youЕсть что-то в том, как ты(Talking to my devils now) got me outta this(Сейчас разговариваю со своими дьяволами) вытащи меня из этогоI can see my ghost begging forgivenessЯ вижу, как мой призрак молит о прощенииI can see my ghost begging pleaseЯ вижу, как мой призрак умоляет, пожалуйста,When I see my ghost out through the doorКогда я вижу, как мой призрак выходит за дверь.Then you'll knowТогда ты узнаешь♪♪There's something 'bout the way youВ тебе есть что-то особенное(I ain't gonna be a victim of you) save me(Я не собираюсь быть твоей жертвой) спаси меняThere's something 'bout the way youВ тебе есть что-то особенное(I ain't gonna be a victim of you) there's something 'bout the way you(Я не собираюсь становиться твоей жертвой) в тебе есть что-то особенноеThere's something 'bout the way youВ тебе есть что-то особенное(I ain't gonna be a victim of you)(Я не собираюсь становиться твоей жертвой)(Somebody save my soul)(Кто-нибудь, спасите мою душу)(Somebody save my soul) save me(Кто-нибудь, спасите мою душу) спасите меняThere's something 'bout the way you (somebody save my soul)Есть что-то в том, как вы (кто-нибудь, спасите мою душу)(Somebody save my soul) save me(Кто-нибудь, спасите мою душу) спасите меня(Somebody save my soul)(Кто-нибудь, спасите мою душу)(Somebody save my soul)(Кто-нибудь, спасите мою душу)(Somebody save my soul, yeah) save me(Кто-нибудь, спасите мою душу, да) спасите меняWon't you have mercy on meНеужели вы не сжалитесь надо мной