Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Swear I got a good timeКлянусь, я хорошо провел времяHahaha (faster)Хахаха (быстрее)I can still smell that Dutchy in DecemberЯ все еще чувствую декабрьский запах голландского винаCan still hear you laughing at some Adam SandlerВсе еще слышу, как ты смеешься над каким-то Адамом СэндлеромI still feel my head in your headlockЯ все еще чувствую свою голову в твоих объятиях.Your tears drying on my NauticaТвои слезы высыхают на моей "Наутике".Oh, never thought I'd ever let goО, никогда не думал, что когда-нибудь отпущу.There's pieces of me only you knowЕсть кусочки меня, которые знаешь только ты.And you know I love youИ ты знаешь, что я люблю тебяThat ain't going nowhereЭто никуда не денетсяSo, put on that demo tape (ayy, man), let that shit playТак что, поставь эту демозапись (эй, чувак), пусть это дерьмо играетFeels like yesterdayТакое чувство, что это было вчераI can hear Jay banging on the kick drumЯ слышу, как Джей барабанит в бубен.Swear we gonna be something, oh-oh-oh-ohКлянусь, мы станем чем-то особенным, о-о-о-о-о!We're gettin' high off a Sprite can pipeМы кайфовали от трубки из-под спрайта.I can hear them two kids in a basementЯ слышу, как те двое ребят в подвалеSinging Californication, and I knowПою Californication, и я знаюWe don't talk now, but you're on my mindМы сейчас не разговариваем, но ты в моих мысляхAnd I just wanna thank you for settin' that bar so highИ я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты так высоко поднял эту планкуI just wanna thank you for being my friend for lifeЯ просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты был моим другом на всю жизньYeah-yeah (woo, hey, yeah, baby)Да-да (ууу, эй, да, детка)Your parents weren't around, but we had the internet (wow)Твоих родителей не было рядом, но у нас был интернет (вау)Spent our money on CDs, weed and cigarettesПотратили наши деньги на диски, травку и сигаретыPaul's in the garage under that NissanПаулс в гараже под тем НиссаномAnd you and me write songsИ мы с тобой пишем песниOn a guitar with three strings on itНа гитаре с тремя струнамиOoh, never thought I'd ever let goО, никогда не думал, что когда-нибудь отпущу тебя.There's pieces of me only you knowЕсть частички меня, которые знаешь только ты.And you know I love youИ ты знаешь, что я люблю тебяThat ain't going nowhereЭто никуда не денетсяSo, put on that demo tape (ayy, man), let that shit bangТак что, включи эту демозапись (эй, чувак), пусть это дерьмо гремитGot it on replayПоставил на повторI can hear Jay banging on the kick drumЯ слышу, как Джей барабанит в бубен.Swear we gonna be something, oh-oh-oh-ohКлянусь, мы станем чем-то особенным, о-о-о-о-о!We're gettin' high off a Sprite can pipeМы кайфовали от трубки из-под спрайта.I can hear them two kids in a basementЯ слышу, как те двое ребят в подвалеSinging Californication, and I knowПою Californication, и я знаюWe don't talk now, but you're on my mindМы сейчас не разговариваем, но ты в моих мысляхAnd I just wanna thank you for settin' that bar so high (ooh)И я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты так высоко поднял планку (ооо)I just wanna thank you for being my friend for life (yeah)Я просто хочу поблагодарить тебя за то, что ты был моим другом на всю жизнь (да).My friend, my friend for lifeМой друг, мой друг на всю жизньMy friend, my friend for lifeМой друг, мой друг на всю жизньWoo, hey, yeah, babyУуу, эй, да, деткаOh, wow (oh, yeah)О, вау (о, да)You're singing too (think that's it?)Ты тоже поешь (думаешь, это все?)
Поcмотреть все песни артиста