Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cuándo tú nacisteКогда ты родилсяYo apenas tenía seis añosМне едва исполнилось шесть летQué gran alegríaКакая большая радостьPronto tendría un hermanoУ меня скоро будет брат или сестраY llegaste tú a las nueve y diezИ ты пришел в девять десять.Una mañana a fines de mayoОднажды утром в конце маяY tan grande fue aquella ilusiónИ так велика была эта иллюзияQué cómo pude te tomé entre mis brazosКак я мог взять тебя на рукиYa me había olvidadoЯ уже забыл об этомQué quería un hermanoЧего хотел братCuando fuí creciendoКогда я рос,Buscaba estar a tú ladoЯ хотел быть рядом с тобой.Te sentía grandeЯ чувствовал тебя большим.Aunque tenías 10 añosХотя тебе было 10 летY detrás de tí empecé a andarИ позади тебя я начал кататься.Por el camino qué me ibas dejandoПо дороге, которую ты собирался оставить мне.Y hoy de mi niñez a mi juventudИ сегодня из моего детства в мою юностьTengo recuerdos qué no se han borradoУ меня есть воспоминания, которые еще не стерты.Qué llevo conmigoчто я ношу с собойMi querido hermanoМой дорогой братHermanos, en lo bueno y en lo maloБратья, в хорошем и плохомSiempre unidos siempre a manoВсегда вместе, всегда под рукойSin pedirnos nada a cambioНе требуя от нас ничего взаменHermanos, en lo dulce y en lo amargoБратья, в сладком и в горькомAprendimos a escucharnosмы научились слушать друг другаY a entendernos sin mirarnosИ понимать друг друга, не глядя друг на друга.Hoy estamos juntosсегодня мы вместеY nada de aquello ha cambiadoИ ничего из этого не изменилосьPor el mismo rumboПо тому же курсуLuchando por lo qué amamosБорясь за то, что мы любимLe agradezco a Dios el poder seguirЯ благодарю Бога за то, что могу продолжатьA cada paso contando contigoНа каждом шагу рассчитывая на тебяPorque junto a tí aprendí a vivirПотому что рядом с тобой я научился жить.Siempre del lado mejor del caminoВсегда на лучшей стороне дорогиDónde no hay espinasГде нет шиповPorque estás conmigoПотому что ты со мнойHermanos, en lo bueno y en lo maloБратья, в хорошем и плохомSiempre unidos siempre a manoВсегда вместе, всегда под рукойSin pedirnos nada a cambioНе требуя от нас ничего взаменHermanos, en dulce y en lo amargoБратья, в сладком и в горькомAprendimos a escucharnosмы научились слушать друг другаY a entendernos sin mirarnosИ понимать друг друга, не глядя друг на друга.Hermanos, en lo bueno y en lo maloБратья, в хорошем и плохомSiempre unidos siempre a manoВсегда вместе, всегда под рукойSin pedirnos nada a cambioНе требуя от нас ничего взамен