Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Anocheciendo mi pulso aumentaС наступлением темноты мой пульс учащается.A partir de ahora el tiempo no cuentaС этого момента время не имеет значенияSe encienden las pasionesРазжигаются страстиBajo el tejado de las estrellasПод крышей звездA cada paso grita el viento:На каждом шагу кричит ветер:"Hoy tengo el corazón abierto""Сегодня у меня открыто сердце"Que soy un lobo hambrientoЧто я голодный волк.Enamorado, buscando sueñosВлюбленный, ищущий мечтыY tú tratas de imponer tu ley (de imponer tu ley)И ты пытаешься навязать свой закон (навязать свой закон).Yo siempre quiero ser el reyЯ всегда хочу быть королемAtraparte en mi redПоймав тебя в свои сети,Y sentir el deseo de amar otra vezИ снова почувствовать желание любить.Hay un lugar en el corazónВ сердце есть место,El rey de la nocheКороль ночиHay un lugar para tu amorЕсть место для твоей любви,Junto al rey de la nocheРядом с королем ночиHay un lugar en el corazónВ сердце есть место,El rey de la nocheКороль ночиHay un lugar para tu amorЕсть место для твоей любви,Junto al rey de la nocheРядом с королем ночиA 7000 revolucionesПри 7000 оборотахY con el mar en tus caderasИ с морем на бедрах,Yo vendería mi alma al DiabloЯ бы продал свою душу дьяволуPara llevarte con las estrellasЧтобы унести тебя со звездами.Y tú tratas de imponer tu ley (de imponer tu ley)И ты пытаешься навязать свой закон (навязать свой закон).Yo siempre quiero ser el reyЯ всегда хочу быть королемAtraparte en mi redПоймав тебя в свои сети,Y sentir el deseo de amar otra vezИ снова почувствовать желание любить.Hay un lugar en el corazónВ сердце есть место,El rey de la nocheКороль ночиHay un lugar para tu amorЕсть место для твоей любви,Junto al rey de la nocheРядом с королем ночиHay un lugar en el corazónВ сердце есть место,El rey de la nocheКороль ночиHay un lugar para tu amorЕсть место для твоей любви,