Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
¿A qué sabe el olvido?, hoy me preguntaronНа что похоже забвение, спросили меня сегодняY, casi sin pensarlo, les dije que a tus labiosИ, почти не задумываясь, я сказал твоим губам, чтоAún no me repongo, ni puedo acostumbrarmeЯ все еще не поправляюсь и не могу привыкнуть к этомуA no extrañarte tantoЧтобы не скучать по тебе так сильно¿A qué sabe el olvido?, a mí me sabe a crudaНа что похоже забвение, для меня оно на вкус как сыроеY a mil amanecidas, toditas culpa tuyaИ на тысяче рассветов, все из-за тебя.A besos, casi a fuerza, buscando en otras gentesЦелую, почти насильно, ищу в других людях.Y hallándote en ningunaИ найти тебя ни в одномY, ¿a qué sabe el olvido?, ¡qué estúpida pregunta!И на что похоже забвение? какой глупый вопрос!A mí me sabe a ti y eso es lo que me asustaУ меня на вкус как у тебя, и это то, что меня пугаетPor más alcohol que tome, no logro que me saneСколько бы я ни пил алкоголя, я не могу исцелить себяLa herida fue profundaРана была глубокойY, ¿a qué sabe el olvido?, si no es que a tanto miedoИ на что похоже забвение, если не на то, что так страшноDe no volverte a ver, de ya no ser tu dueñoЧтобы больше никогда тебя не видеть, чтобы я больше не был твоим хозяином.De despertar con alguien pensando que eres túПросыпаться с кем-то, кто думает, что это ты.Buscándote en su cuerpoИщу тебя в ее теле.Por eso, si preguntan, ¿a qué sabe el olvido?Вот почему, если они спросят, на что похоже забвение?Les digo que a tus besosЯ говорю им, что твоим поцелуям♪♪Ay, dolor, ¡cómo dueles!Увы, боль, как тебе больно!♪♪Y, ¿a qué sabe el olvido?, ¡qué estúpida pregunta!И на что похоже забвение? какой глупый вопрос!A mí me sabe a ti y eso es lo que me asustaУ меня на вкус как у тебя, и это то, что меня пугаетPor más alcohol que tome, no logro que me saneСколько бы я ни пил алкоголя, я не могу исцелить себяLa herida fue profundaРана была глубокойY, ¿a qué sabe el olvido?, si no es a tanto miedoИ на что похоже забвение, если оно не так страшноDe no volverte a ver, de ya no ser tu dueñoЧтобы больше никогда тебя не видеть, чтобы я больше не был твоим хозяином.De despertar con alguien pensando que eres túПросыпаться с кем-то, кто думает, что это ты.Mirándote en su cuerpoГлядя на тебя в ее теле,Por eso, si preguntan, ¿a qué sabe el olvido?Вот почему, если они спросят, на что похоже забвение?Les digo que, a tus besosЯ говорю им, что твоим поцелуям
Поcмотреть все песни артиста