Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Talk shit, get hit, niggaНеси чушь, получай по морде, ниггерThis is a world premiereЭто мировая премьераLogic, Juicy J, College ParkLogic, Juicy J, Колледж ПаркTakin' 'em back to 2011, my niggaВозвращаю их в 2011 год, мой ниггерIt's a good day (Good day, good day, good day, good day)Это хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)Yeah, uh, had a lot of bad ones this year, this—, this yearДа, ух, было много плохих моментов в этом году, в этом ..., в этом годуBut—, but—, but today's a good day (Good day, good day, good day, good day)Но —, но—, но сегодня хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)I've been up and I've been down, but you knowЯ поднимался и опускался, но ты знаешьAny day you wake up, that's a good day (Good day, good day, good day, good day)В любой день, когда ты просыпаешься, это хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)Had a lot of bad ones this year, this—, this yearВ этом году было много плохих, в этом —, в этом годуBut—, but—, but today's a good day (Good day, good day, good day, good day)Но —, но—, но сегодня хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)I've been up and I've been down, but you knowЯ поднимался и опускался, но ты знаешьAny day you wake up, that's a good dayКаждый день, когда ты просыпаешься, это хороший деньLivin' life like a renegadeЖивешь как ренегатMost people just livin' they life tryna get paidБольшинство людей просто живут, пытаясь получить деньгиGood fella wanna get made, tryin' to get that paperХороший парень хочет заработать, пытается получить эту бумагуMe and my neighbors, we shinin' like lightsabersЯ и мои соседи, мы сияем, как световые мечиAin't handin' out no favors, we lucky to be aliveМы не раздаем никаких одолжений, нам повезло, что мы живыSmoke somethin' to this and vibeВыкурим что-нибудь под это и повеселимсяI hope you don't give up your dreams for a nine-to-fiveЯ надеюсь, ты не откажешься от своей мечты ради встречи с девяти до пяти.Don't get me wrong, it'll pay your billsНе поймите меня неправильно, это оплатит ваши счетаBut if you don't love your job, tell me, what's the point?Но если вы не любите свою работу, скажите мне, в чем смысл?Don't disappoint, better make it a point to do it a better wayНе разочаровывайте, лучше сделайте это за правило делать это лучшеEverybody wanna get awayВсе хотят уйтиBut no matter the shit that you goin' throughНо не важно, через какое дерьмо ты проходишьAlready knowin' you know—Я уже знаю, что ты знаешь—It's a good day (Good day, good day, good day, good day)Это хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)Yeah, uh, had a lot of bad ones this year, this—, this yearДа, э—э, было много плохих в этом году, в этом ..., в этом годуBut—, but—, but today's a good day (Good day, good day, good day, good day)Но —, но—, но сегодня хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)I've been up and I've been down, but you knowЯ поднимался и опускался, но ты знаешьAny day you wake up, that's a good day (Good day, good day, good day, good day)В любой день, когда ты просыпаешься, это хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)Had a lot of bad ones this year, this—, this yearВ этом году было много плохих, в этом —, в этом годуBut—, but—, but today's a good day (Good day, good day, good day, good day)Но —, но—, но сегодня хороший день (Хороший день, хороший день, хороший день, хороший день)I've been up and I've been down, but you knowЯ поднимался и опускался, но ты знаешьAny day you wake up, that's a good dayВ любой день, когда ты просыпаешься, это хороший день♪♪Let me get up on my MPCДай мне подняться на свой MPCWhen it come to makin' beats, I'm the MVPКогда дело доходит до создания битков, я MVPI'm the main motherfucker, you're an NPCЯ главный ублюдок, ты NPCGot 'em full of envy, the boy from M.DВсе завидуют, парень из M.D.Destroyed what I see, deploy, then I beУничтожил то, что я вижу, развернул, и тогда я будуThe illest MC, braggadocios flowСамый больной ведущий, поток хвастуновVein like an IV, and I'm all up in the systemВены как капельница, и я полностью в системеBlink once and you might have missed himМоргни раз, и ты, возможно, пропустил егоPack a punch, like I'm Sonny ListonУдаряй, как я, Сонни ЛистонBetter listen, like I always do the intuitionЛучше слушай, как я всегда делаю, интуициюNever missin', 'less I'm on tourНикогда не скучаю, за исключением гастролейThen the family, I miss 'emПотом по семье, я скучаю по нимCome and get some money (Money, money, come and get some)Приди и возьми немного денег (Денег, денег, приди и возьми немного)Some money (Come and get some)Немного денег (Приди и возьми немного)Come and get some money (Money, money, uh, uh)Приди и возьми немного денег (Денег, денег, ух, ух)Some money (Money, money)Немного денег (Денег, денег)Come and get some fame (Get some fame)Приходи и получи немного славы (Получи немного славы)Come and get some (Get some, come and get some)Приходи и получи немного (Получи немного, приходи и получи немного)Come and get some fame (Some fame, some fame)Приходи и получи немного славы (Немного славы, немного известности)Come and get some (No, uh)Приходи и получи немного (Нет, э-э)(What then, motherfucker?)(Что тогда, ублюдок?)I'ma tell you right now (Hurry up)Я скажу тебе прямо сейчас (Поторопись)Boy, you better calm down (Man, just spit it out)Парень, тебе лучше успокоиться (Чувак, просто выкладывай)Boy, you better reckon who you talkin' to, I'm tryna talk to youПарень, тебе лучше подумать, с кем ты разговариваешь, я пытаюсь поговорить с тобой.(Well, all this time you've been talkin', you still ain't said shit)(Ну, все это время, что ты болтаешь, ты все еще ни хрена не сказал)Shut the fuck up when you talkin' to meЗаткнись нахуй, когда разговариваешь со мной'Fore I bust your head, just for talkin' to meПока я не проломил тебе голову, просто за то, что ты разговариваешь со мнойDon't do it for the money (Don't do it for the money)Не делай этого ради денег (Не делай этого ради денег)Don't do it for the fame (Don't do it for the fame)Не делай этого ради славы (Не делай этого ради славы)Don't do it for the money (Don't do it for the money)Не делай этого ради денег (Не делай этого ради денег)Don't do it for the fame (Don't do it for the fame)Не делай этого ради славы (Не делай этого ради славы)But you did it for the money (You did it for the money)Но ты сделал это ради денег (Ты сделал это ради денег).And you did it for the fame (You did it for the fame)И ты сделал это ради славы (Ты сделал это ради славы)You did it for the money (You did it for the money)Ты сделал это ради денег (Ты сделал это ради денег)You did it for the fame (You did it for the fame)Ты сделал это ради славы (Ты сделал это ради славы)Well, that ain't the same, I already broke in the gameНу, это не одно и то же, я уже сломался в игреIf you knew hip-hop, then you knew my nameЕсли вы разбирались в хип-хопе, то вы знали мое имяBut I was tired of broke, it was time to retire, it brokeНо я устал от broke, пришло время уходить на пенсию, это сломалоI was so sick of bringin' all that fire to folks that wouldn't pay attentionМне так надоело разводить весь этот огонь среди людей, которые не обращали вниманияSo I made it all from the heart, then I put it on the businessПоэтому я готовила все это от души, а потом использовала в бизнесеCap, and the rest is a wrap, from the boom-bap to the trapКепка, а все остальное - обертка, от бум-бам до трэпаBust like a gatБей как из пистолетаI did it for the money and I did it for the fameЯ делал это ради денег и ради славыAin't nothin' wrong with thatВ этом нет ничего плохогоAnd did it for the kid with the dreamИ сделал это для парня с мечтойRappin' in the mirror in his room as a teenПодростком читал рэп перед зеркалом в своей комнатеHopin' that he'd be seen by the world, and he would be (Would be)Надеялся, что его увидит мир, и он будет (будет)Yeah, be (Would be)Да, быть (Было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (было бы)Yeah, be (Would be)Да, быть (будет)Everybody in my business, homieВсем в моем бизнесе, братанGive a fuck about you and the critics, homieНасрать на тебя и критиков, братанMade a couple million, now they all up on meЗаработал пару миллионов, теперь они все на мнеI remember the days when they wasn't thoughЯ помню дни, когда их не было, хотяI remember the days when I was cookin' crack with my cousinЯ помню дни, когда я готовил крэк со своим двоюродным братомNo, but on another note, I remember all the days in the basement, yeahНет, но с другой стороны, я помню все дни в подвале, даI remember no communicationЯ помню отсутствие общения'Cause I was hustlin', stackin' the ammunitionПотому что я работал, складывал боеприпасыKnow the RattPack was on a mission, homieЗнаю, что RattPack был на задании, братанSee the vision, me and my division finna make it outСмотри в будущее, я и моя дивизия справимсяNow let me travel in time to 2011Теперь позволь мне перенестись во времени в 2011 годAnd pass the mic' to my homie all alone in his houseИ передаю микрофон моему братишке, совсем одному в его домеTalkin' 'bout where we grew up and hopin' we would make it outРассказываю о том, где мы выросли, и надеюсь, что у нас все получитсяHomie, make it outБратишка, все получитсяHopefully, one day, I get to be famousНадеюсь, однажды я стану знаменитымHopefully, one day, I'm hittin' these stagesНадеюсь, однажды я доберусь до этих сцен.Hopefully, they gon' get lit to these bangersНадеюсь, они зажгутся под эти взрывы.Waste off the set, one of these bitches just faintedПропади все пропадом со съемочной площадки, одна из этих сучек просто упала в обморок.Hopefully we get this shit before we go and get evictedНадеюсь, мы разберемся с этим дерьмом до того, как нас выселятI keep missin' these paymentsЯ продолжаю пропускать эти выплаты.Warrant for my arrest, 'cause I done skipped the arrangementsОрдер на мой арест, потому что я пропустил все договоренности.Sometimes I feel like I can't win, yeah, yeahИногда мне кажется, что я не могу выиграть, да, да.Plus 'round my way, bro, this shit can get dangerousК тому же, по-моему, братан, это дерьмо может стать опасным.'Round my way, they always grippin' the stainlessНа моем пути они всегда хватаются за нержавеющую стальSpin the block twice, if they miss where they're aimin'Поверни блок дважды, если они промахнутся, куда целятсяYeah, your chain for your life, and they're quick to exchange youДа, твоя цепь на всю жизнь, и они быстро обменяют тебяYeah, that's just the way that it is, don't think it's ever changin'Да, так оно и есть, не думай, что это когда-нибудь изменитсяOne day, I'll say that I made it outОднажды я скажу, что у меня все получилосьLook at my life while I sit in amazementПосмотри на свою жизнь, пока я сижу в изумленииOne day, I'll throw an obscene amountОднажды я выложу неприличную суммуOut in Nobu, ten band tip to the waitressВ Нобу - десять чаевых официанткеOne day there'll be no debate about who the greatest outОднажды не будет споров о том, кто лучший из нихBitch, it's him, no replacements, we'll never choose the safest routeСука, это он, замены нет, мы никогда не выбираем самый безопасный маршрутPut it all on the line, it's a risk, then we take it, one dayПоставь все на карту, это риск, тогда мы им воспользуемся, однаждыHello?Алло?Hey, what's up, bro, you at the crib?Эй, как дела, братан, ты в кроватке?Yeah, I'm just writin' this verseДа, я как раз пишу этот куплет.Alright, me and Lenny are just hittin' a Mr. BurgerЛадно, мы с Ленни как раз едим мистер Бургер.We'll be there in like ten minutesМы будем там минут через десять
Поcмотреть все песни артиста