Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
E se a gente juntasse minha vida na sua?И если ты был в жизни?E se meu endereço fosse sua rua?И если мой адрес был на их улице?E se a gente adotasse o mesmo cachorro?И если ты принял тот же щенок?E se eu fosse o pai você a mãe do Diogo?И если бы я был ваш отец, вы-мать Вадима?E se a gente jantasse sempre a mesma mesa?И если ты jantasse всегда одним и тем же столом?E se fizéssemos juntos a sobremesa?И если бы мы сделали это вместе, десерт?E se a gente ficasse todo tempo junto?И если люди не могут рассчитывать на все время вместе?E se a gente fosse os mais felizes do mundo?И если бы мы были самыми счастливыми в мире?A gente já tá dividindo a mesma camaНами уже ведется путем деления одной постелиJá tá ficando cinco vezes por semanaУже реально получаю пять раз в неделюUsa mesma colher pra tomar o sorveteИспользует тот же совок, чтоб взять мороженоеJá estamos dividindo o mesmo saboneteМы уже разделив даже мылоJá usamos o banheiro sem fechar a portaМы уже используем в ванной, не закрыв дверьJá conhece a cara do outro quando acordaУже знает другого парня, когда просыпаетсяSe falta alguma coisa, então você me falaЕсли отсутствует что-то, то вы мне говоритеPorque aqui pra mim, você já é de casaПотому что здесь меня, вы уже домаOh oh ohOh oh oh♪♪E se a gente juntasse minha vida na sua?И если ты был в жизни?E se meu endereço fosse sua rua?И если мой адрес был на их улице?E se a gente adotasse o mesmo cachorro?И если ты принял тот же щенок?E se eu fosse o pai você a mãe do Diogo?И если бы я был ваш отец, вы-мать Вадима?E se a gente jantasse sempre a mesma mesa?И если ты jantasse всегда одним и тем же столом?E se fizéssemos juntos a sobremesa?И если бы мы сделали это вместе, десерт?E se a gente ficasse todo tempo junto?И если люди не могут рассчитывать на все время вместе?E se a gente fosse os mais felizes do mundo?И если бы мы были самыми счастливыми в мире?A gente já tá dividindo a mesma camaНами уже ведется путем деления одной постелиJá tá ficando cinco vezes por semanaУже реально получаю пять раз в неделюUsa mesma colher pra tomar o sorveteИспользует тот же совок, чтоб взять мороженоеJá estamos dividindo o mesmo saboneteМы уже разделив даже мылоJá usamos o banheiro sem fechar a portaМы уже используем в ванной, не закрыв дверьJá conhece a cara do outro quando acordaУже знает другого парня, когда просыпаетсяSe falta alguma coisa, então você me falaЕсли отсутствует что-то, то вы мне говоритеPorque aqui pra mim, você já é de casaПотому что здесь меня, вы уже дома