Kishore Kumar Hits

Ginamaría Hidalgo - La Flor de la Canela текст песни

Исполнитель: Ginamaría Hidalgo

альбом: Ginamaría Hidalgo Cronología - Valses, Canciones y Tangos (1976)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Déjame que te cuente, limeñoПозволь мне рассказать тебе, лименьо.Déjame que te diga la gloriaПозволь мне сказать тебе славу.Del ensueño que evoca la memoriaИз сна, который вызывает памятьDel viejo puente del río y la alamedaОт старого моста через реку и торгового центраDéjame que te cuente, limeñoПозволь мне рассказать тебе, лименьо.Ahora que aún perfuma el recuerdoТеперь, когда память все еще благоухаетAhora que aún se mece en un sueñoтеперь, когда она все еще качается во сне,Del viejo puente del río y la alamedaОт старого моста через реку и торгового центраJazmines en el pelo y rosas en la caraЖасмин в волосах и розы на лицеAirosa caminaba la flor de la canelaВоздушная прогулка по цветку корицыDerramaba lisura y a su paso dejabaОн изливал грязь и на своем пути оставлялAroma de mistura que en el pecho llevabaАромат тумана, который она носила на грудиDel puente a la alameda menudo pie la llevaОт моста к торговому центру часто ведет пешеходная дорожкаPor la vereda que se estremece al ritmo de su caderaПо дорожке, которая вздрагивает в такт его бедру.Recogía la risa de la brisa del ríoПодхватывал смех речного бриза,Y al viento la lanzaba del puente a la alamedaИ ветер швырял ее с моста в мол.Déjame que te cuente, limeño, ayПозволь мне рассказать тебе, Лименьо, увы.Deja que te diga, moreno, mi pensamientoПозволь мне сказать тебе, Морено, мои мысли.A ver si así despierto del sueñoПосмотрим, проснусь ли я таким образом ото сна.Del sueño que entretiene, moreno, tus sentimientosИз сна, который развлекает, Морено, твои чувства.Aspira de la lisura que da la flor de canelaОн источает аромат, который придает цветок корицыAdornada con jazmines, matizando tu hermosuraУкрашенный жасмином, подчеркивающий вашу красотуAlfombra de nuevo el puente y engalana en la Alamedaснова застелите ковром мост и украсьте им торговый центрQue el río acompasará su paso por la veredaЧто река будет сопровождать ваш переход по тротуаруY recuerda queИ помните, чтоJazmines en el pelo y rosas en la caraЖасмин в волосах и розы на лицеAirosa caminaba la flor de la canelaВоздушная прогулка по цветку корицыDerramaba lisura y a su paso dejabaОн изливал грязь и на своем пути оставлялAromas de mistura que en el pecho llevabaАроматы де Мистуры, которые она носила на грудиDel puente a la Alameda menudo pie la llevaОт моста к торговому центру часто ведет пешеходная дорожкаPor la vereda que se estremece al ritmo de su caderaПо дорожке, которая вздрагивает в такт его бедру.Recogía la risa de la brisa del ríoПодхватывал смех речного бриза,Y al viento la lanzaba del puente a la AlamedaИ ветер швырял ее с моста в Мол.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители