Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Evvel sen de yücelerden uçardınРаньше ты тоже летал с небесŞimdi inginlere indin mi gönülТеперь ты дошел до сути, сердечко?Derya deniz dağ taş demez geçerdinТы бы не сказал, что Дерья Дениз - горный камень, ты бы прошел мимоKaradan menzilin aldın mı gönül?Ты получил дальность полета по суше, сердечко?Derya deniz dağ taş demez geçerdinТы бы не сказал, что Дерья Дениз - горный камень, ты бы прошел мимоKaradan menzilin aldın mı gönül?Ты получил дальность полета по суше, сердечко?Şu gençliğim elden gitti yel gibiМоя юность ушла из-под контроля, как ветер.Damağımda tadı kaldı bal gibiНа мой вкус он остался медовымHoyrat eli değmiş gonca gül gibiКак бутон розы, которого коснулась грубая рука.Bozulmuş başlara döndün mü gönül?Ты вернулся к испорченным головам, сердце?Hoyrat eli değmiş gonca gül gibiКак бутон розы, которого коснулась грубая рука.Bozulmuş başlara döndün mü gönül?Ты вернулся к испорченным головам, сердце?Hasta oldun yastığını istersinТы заболел, тебе нужна твоя подушка.Kadir mevlam sağlığını göstersinПусть Кадир Маулам покажет свое здоровьеCennet-i aladan bir köşk dilersinТы желаешь особняк из рая-и-аладанBoynunun farzını kıldın mı gönül?Ты сделал предположение о своей шее, сердце?Cennet-i aladan bir köşk dilersinТы желаешь особняк из рая-и-аладанBoynunun farzını kıldın mı gönül?Ты сделал предположение о своей шее, сердце?Karacoğlan der ki söyle sözünüКараджоглан говорит, скажи свое словоHakka teslım eyle kendi özünüОтдай должное своей сущностиNas işine karalama yüzünüНе рисуй свое лицо на работе НасYolun doğrusunu buldun mu gönül?Ты нашел правильный путь, сердце?Yolun doğrusunu buldun mu gönül?Ты нашел правильный путь, сердце?Yolun doğrusunu buldun mu gönül?Ты нашел правильный путь, сердце?Yolun doğrusunu buldun mu gönül?Ты нашел правильный путь, сердце?