Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hubo una vez que un palomo torcazЖил-был когда-то голубь торказPinchó su pecho en las espinas de un rosal,Он ткнулся грудью в колючки розового куста,Y aquella flor le dijo así: "si no querías dolor, pa'queИ тот цветок сказал ему так: "Если ты не хотел боли, пакViniste aquí?"Ты пришел сюда?"Palomas hay, palomas ay ay ay!Голуби там, голуби, ай-ай-ай!Si muere alguna nadie la va a llorar.Если кто-нибудь умрет, никто не будет ее оплакивать.Palomas hay, palomas ay ay ay!Голуби там, голуби, ай-ай-ай!Pero ninguna como esta lunay.Но ни одна из них не похожа на эту луну.Aquella vez desangrada el ave murió,В тот раз, истекая кровью, птица умерла,Y el rosedal no la lloró;И розовое дерево не оплакивало ее;Es que si no hay amorРазве что если нет любвиPrefiero yo que a mí me matenЯ бы предпочел, чтобы меня убилиA que me pidan perdón.Чтобы они попросили у меня прощения.Palomas hay, palomas ay ay ay!Голуби там, голуби, ай-ай-ай!Si muere alguna nadie la va a llorar.Если кто-нибудь умрет, никто не будет ее оплакивать.Palomas hay, palomas ay ay ay!Голуби там, голуби, ай-ай-ай!Pero ninguna como esta lunayНо ни одна из них не похожа на эту луну, и