Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Morar nesse paísЖить в этой странеÉ como ter a mãe na zonaЭто мать, в зонеVocê sabe que ela não prestaВы знаете, что она не оказываетE ainda assim adora essa gatonaИ все-таки любит эту gatonaNão que eu tenha nada contraНе то чтобы я имею что-нибудь противProfissionais da camaПрофессиональные кроватиMas são os filhos dessa damaНо дети этой ледиQue você sabe como é que chamaВы знаете, как это называетсяFilha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдокFilha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдокÉ uma coisa muito feiaЭто очень уродливаяE é o que mais tem por aquiИ, что больше здесьE sendo nós da Pátria filhosИ мы, Отечества сыныNão tem nem como fugirНе имеет ни уйтиE eu não vi nenhum tostãoИ я не видел ни копейкиDa grana toda que ela arrecadouДенег все, что она заработалаNa certa foi parar na mãoВ некоторой было остановить в рукиDe algum maldito gigolôПо какой-то чертов альфонс.Filha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдокFilha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдокFilha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдокFilha da puta, é tudo filho da...Дочь-шлюха, это все сын...Cês me desculpem o palavrãoCês меня простите за ругательствоEu bem que tentei evitarЯ пытался избежатьMas não achei outra definiçãoНо я не нашел другого определенияQue pudesse explicarЧто мог объяснитьCom tanta clarezaС такой ясностьюAquilo tudo que a gente senteЭто все, что мы чувствуемA terra é uma belezaЗемля-это красотаO que estraga é essa genteЧто портит это людиFilha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдокFilha da puta, é tudo filho da putaДочь-шлюха, это все ублюдок