Kishore Kumar Hits

Sofia Karlsson - Balladen om briggen Blue Bird av Hull текст песни

Исполнитель: Sofia Karlsson

альбом: Visor från vinden

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Det var Blue Bird av HullЭто была Синяя птица ХаллаDet var Blue Bird en briggЭто была Синяя птица с бригомSom med sviktande stumpar stod påКак и с его хвостами, которые были наÖver soten i snöstorm med nerisad riggНад сотеном в снегу с нерисадом вместеSjälva julafton sjuttiotvåНастоящий сочельник и семьдесят два-"Surra svensken till rors, han kan dreja en spak."- "Хм, швед, за роров, он умел гончарить палкой".Ropa skepparnКричи, скеппарн-"Allright boys, lös av!"- "Ладно, ребята, решайте время!"Och Karl Stranne från SmögenКарл Странне из парка отдыхаBlev surrad till rorsЗатем был ранен в rorsPå Blue Bird som var dömd att bli vrak"Синяя птица", которая обречена была потерпеть крушениеHan fick Hållö-fyrs blänkОн был свежеприготовленным моллюском-домашняя вспышкаFast av snöglopp och stänkВниз по слякоти и брызгамHan stod halvblindОн был наполовину слепHan fick den i lovОн был в ловеOch i lä där låg SmögenИ с подветренной стороны, где низменный ГетеборгHans hem där hans morВ своем доме, где была его матьJust fått brevet från MiddelsboroughТолько что получил письмо из Мидделсборо-"Nå vad säger du Karl?"- "Ну, что скажешь, Чарльз?"-"Går hon klar?"- "Она готова?"-"Nej, kapten!"- "Нет, сэр!"-"Vi får blossa för här är det slut."- "Нам придется поторопиться, ведь это конец года".-"Vi har Hållö om styrbord och brott strax i lä."- "У нас, конечно, есть Холле, а нападающий - просто ветер".-"Ut med ankarna båtarna ut."- "Снимаем шлюпки с якорей".Men hon red inte uppНо она была красной, а не топовойOch hon fick ett par brottИ за ней числится пара преступленийSom tog båten dom hade gjort klartОн ясно дал понять, что сел на лодку.-"Jag tror nog" sa Karl Stranne "Att far min gått ut.""Я думаю, - сказали Карл и Странне, - что мой отец потерял сознание".-"Emot oss, jag litar på far!"- "Я полагаюсь на США, отец!"-"Båt i lä!"- "Плыву по ветру!"-"Båt i lä!"- "Плыву по ветру!"-"Det är far, det är vi!""Это отец, и мы тоже!"-"Det är far min från Smögen. Hallå!""Это далеко от Гетеборга. "Эй, ребята!"-"Båt i lä!" sjöng han ut- "Плывем навстречу ветру!" он прокричал,-"Dom är här jumpa i, alle man vi blir bärgade då.""Они здесь, прыгайте все, к тому времени мы придем в себя".Det var Stranne den äldreЭто был Стрэнн, пожилой человек.,En viking en örnОрел-викингTog sitt renade brännvinЗабирающий свой очищенный духUr vinskåpets hörnИз уголка винскопTill att bjuda dom skeppsbrutna påЧтобы вызвать суд, кораблекрушение-"Hur var namnet på skutan?"- "Как назывался корабль?"Han sporde och slog- Спросил он и хлопнул по стакану.Nio supar i spetsiga glas- "Бригген Блю берд". - Девять штук супара в остроконечном стакане.-"Briggen Blue bird."- "Бригген Блю берд".Det tionde glaset han togЭто десятая часть стакана, и он взял стакан.Och han slog det mot golvet i krasИ разбил его вдребезги на полу.-"Sa ni Blue Bird kapten? Briggen Blue Bird av Hull?"- Вы сказали, "Синяя птица", капитан? Бригген Синяя птица из Халл Сити?-"Gud i himlen var är då min son?"Бог на небесах, где мой сын?"-"Var är pojken kapten för vår frälsares skull?"- "Где этот мальчик, капитан ордена нашего спасителя, из-за тебя?"Det blev dödstyst bland männen i vrån!Среди мужчин во вроне воцарилась мертвая тишина!Gubben StranneСтарик СтраннеTog sakta sydvästen utavНе торопился , сидвастен из-"Spara modern kapten, denna kväll."- "Спасайся как современный капитан этой ночи".-"Nämn ej namnet på briggen som har gått i kvav."- "Твое имя - это не название брига, который потерпел крушение".-"Nämn ej Blue Bird av Hull är ni snäll."- "Что, не Синяя птица Халла, ты хороший человек".Och kaptenen steg oppИ чтобы капитан подошел поближе.Han var grå han var tärdОн был седым и изможденным.Stormen tjöt knappt man hörde hans ordШторм выл, едва ли кто-нибудь слышал его слова.,När han sa med självande röst till sin värdКогда сьелванде сказал ему, что это голос его хозяина.,-"Karl stod surrad och glömdes ombord."- Чарльз тогда был ранен, и он находится на борту ".

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Kraja

Исполнитель