Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Drink to me only with thine eyesПей за меня только глазами твоимиAnd I will pledge with mine.И я поклянусь своими.Or leave a kiss within the cupИли оставь поцелуй в кубкеAnd I'll not ask for wine.И я не попрошу вина.The thirst that from the soul doth riseЖажда, что поднимается в душе,Doth ask a drink divine;Просит божественного напитка;But might I of Jove's nectar sip,Но могу ли я пригубить нектар Юпитера,I would not change for thine.Я бы не променял его на твой.I sent thee late a rosy wreath,Я послал тебе поздно розовый венок,Not so much hon'ring theeНе столько в честь тебя,As giving it a hope that thereСколько давая ему надежду, что тамIt could not withered be;Он не может увянуть.;But thou thereon did'st only breathe,Но ты им только подышал,And sent'st it back to me,И вернул мне его обратно,Since when it grows and smells, I swearС тех пор, как оно выросло и пахнет, я клянусьNot of itself, but thee.Не само по себе, а тобой.