Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The Tree of LifeДрево жизниBullets cut through eleven livin' teens like a butter knifeПули пронзили одиннадцать живых подростков, как нож для маслаNikolas Cruz shot seventeenНиколас Круз застрелил семнадцатилетнегоAn incel snowflake radicalized by hate, straightСнежинка из инцеля, радикализованная ненавистью, прямоDevin Kelley blasted off in the Baptist churchДэвин Келли взорвался в баптистской церквиTwenty-six gone from earth, for what it's worthДвадцать шесть пропавших с лица земли, чего бы это ни стоилоStephen Paddock in Vegas murked fifty-eightСтивен Пэддок в Вегасе убил пятьдесят восемь человекMotivation unknown, but his shot was straightМотивация неизвестна, но его удар был точнымOmar Mateen shot forty-nine at Pulse, goryОмар Матин застрелил сорок девять человек в Pulse, goryIslam and homophobia obfuscated the true storyИслам и гомофобия затуманили правдивую историюFourteen were taken out in San BernadinoЧетырнадцать человек были убиты в Сан-БернадиноSyed Farook, the culprit, Christmas day, it was litСайед Фарук, виновник, в Рождество зажег светAaron Alexis, a sharp shooterАарон Алексис, меткий стрелокUsed a sawed off, took out a dozenИспользовал обрез, вынес дюжину пульLeft a DC navy yard buzzin'Поднял шум на военно-морской верфи в ВашингтонеDylann Roof, nine down in Charles-townКрыша Диланна, девять домов в ЧарльзтаунеSee white inferiority without a hood and gownУвидеть неполноценность белых без капюшона и мантии