Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Je revois la ville en fête et en délireЯ снова вижу город на вечеринках и в бредуSuffoquant sous le soleil et sous la joieЗадыхаясь под солнцем и от радости.Et j'entends dans la musique les cris, les riresИ я слышу в музыке крики, смех,Qui éclatent et rebondissent autour de moiКоторые вспыхивают и подпрыгивают вокруг меня.Et perdue parmi ces gens qui me bousculentИ потерялась среди этих людей, которые толкают меняÉtourdie, désemparée, je reste làОшеломленная, обезумевшая, я остаюсь там.Quand soudain, je me retourne, il se reculeКогда внезапно я оборачиваюсь, он отступаетEt la foule vient me jeter entre ses brasИ толпа приходит и бросает меня в свои объятия.Emportés par la foule qui nous traîneУнесенные толпой, которая тащит нас за собой.Nous entraîneТренирует насÉcrasés l'un contre l'autreПрижались друг к другуNous ne formons qu'un seul corpsМы составляем только одно телоEt le flot sans effortИ плыть без усилийNous pousse, enchaînés l'un et l'autreТолкает нас, прикованных друг к другу цепями.Et nous laisse tous deuxИ оставляет нас обоихÉpanouis, enivrés et heureuxУдовлетворенные, опьяненные и счастливыеEntraînés par la foule qui s'élanceВедомые толпой, которая выбираетEt qui danseИ кто танцуетUne folle farandoleБезумная фарандольNos deux mains restent soudéesОбе наши руки остаются сплоченнымиEt parfois soulevésИ иногда поднимаютсяNos deux corps enlacés s'envolentНаши два тела, обнявшись, парят.Et retombent tous deuxИ оба падают обратноÉpanouis, enivrés et heureuxУдовлетворенные, опьяненные и счастливые♪♪Et la joie éclaboussée par son sourireИ радость, выплеснутая ее улыбкой,Me transperce et rejaillit au fond de moiПронзает меня и вырывается обратно глубоко внутри меня.Mais soudain je pousse un cri parmi les riresНо вдруг я издаю крик среди смеха.Quand la foule vient l'arracher d'entre mes brasКогда толпа приходит и вырывает меня из моих объятий,Emportés par la foule qui nous traîneУнесенные толпой, которая тащит нас за собой.Nous entraîneТренирует насNous éloigne l'un de l'autreуводит нас друг от другаJe lutte et je me débatsЯ борюсь и борюсьMais le son de ma voixНо звук моего голосаS'étouffe dans les rires des autresЗадыхаясь от смеха других людейEt je crie de douleur, de fureur et de rageИ я кричу от боли, ярости и ярости.Et je pleureИ я плачу.Et traînée par la foule qui s'élanceИ тащится сквозь толпу, которая выбегает,Et qui danseИ кто танцуетUne folle farandoleБезумная фарандольJe suis emportée au loinЯ унесена вдаль.Et je crispe mes poings, maudissant la foule qui me voleИ я сжимаю кулаки, проклиная толпу, которая грабит меня.L'homme qu'elle m'avait donnéЧеловек, которому она далаEt que je n'ai jamais retrouvéИ что я так и не нашел
Другие альбомы исполнителя
Non Je Ne Regrette Rien
2023 · альбом
Love songs
2023 · Мини-альбом
Toujours (Remastered 2022)
2022 · альбом
C'est la moindre des choses (Remastered 2022)
2022 · сингл
C'était une histoire d'amour (Remastered 2022)
2022 · сингл
Un homme comme les autres (Remastered 2022)
2022 · сингл
Padam padam (Remastered 2022)
2022 · сингл
La Vie En Rose
2022 · альбом
Un refrain courait dans la rue (Remastered 2022)
2022 · сингл
Похожие исполнители
Serge Gainsbourg
Исполнитель
Dalida
Исполнитель
Georges Moustaki
Исполнитель
Carla Bruni
Исполнитель
Brigitte Bardot
Исполнитель
Charles Aznavour
Исполнитель
Gilbert Bécaud
Исполнитель
Marie Laforêt
Исполнитель
Jeanne Moreau
Исполнитель
Charles Trenet
Исполнитель
Jacques Brel
Исполнитель
Barbara
Исполнитель
Yves Montand
Исполнитель
Georges Brassens
Исполнитель
Joe Dassin
Исполнитель
Mireille Mathieu
Исполнитель
Julien Clerc
Исполнитель
Juliette Gréco
Исполнитель
Françoise Hardy
Исполнитель