Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Voici un autre poème de Jacques Prevert, voici "Barbara"Вот еще одно стихотворение Жака Превера, это "Барбара".Rappelle-toi BarbaraПомни, БарбараIl pleuvait sans cesse sur Brest ce jour-làв тот день над Брестом лил не переставая дождьEt tu marchais souriante, épanouie, ravie, ruisselante sous la pluieИ ты шла, улыбаясь, довольная, довольная, капая под дождем.Rappelle-toi BarbaraПомни, БарбараIl pleuvait sans cesse sur Brestнад Брестом не переставая лил дождьEt je t'ai croisée rue d'SiamИ я пересек улицу дСиам.Tu souriaisты улыбалсяEt moi je souriais d'mêmeИ я даже улыбалсяRappelle-toi BarbaraПомни, БарбараToi que je n'connaissais pasТы, которого я не знал,Toi qui n'me connaissais pas, rappelle-toi, rappelle-toi quand même ce jour-là, n'oublie pasТы, кто меня не знал, вспомни, все равно вспомни тот день, не забывай меня.Un homme sous un porche s'abritaitМужчина под крыльцом размахивал мечомEt il a crié ton nomИ он выкрикнул твое имя.BarbaraБарбараEt tu as couru vers lui sous la pluie, ruisselante, ravie, épanouie et tu t'es jetée dans ses brasИ ты бежала к нему под дождем, мокрая, довольная, довольная, и бросилась в его объятияRappelle-toi cela BarbaraПомни это, БарбараEt ne m'en veux pas si je te tutoieИ не волнуйся, если я буду тебя учить.Je dis "Tu" à tous ceux que j'aimeЯ говорю "Ты" всем, кого люблюMême si je n'les ai vus qu'une seule foisДаже если я видел их всего один разJe dis "Tu" à tous ceux qui s'aimentЯ говорю "Ты" всем, кто любитMême si je ne les connais pasДаже если я их не знаюRappelle-toi Barbara, n'oublie pasПомни, Барбара, не забывайCette pluie sage et heureuse sur ton visage heureuxЭтот мудрый и счастливый дождь на твоем счастливом лицеSur cette ville heureuseВ этом счастливом городеCette pluie sur la mer, sur l'arsenal, sur le bateau d'OuessantЭтот дождь на море, на Ларсенале, на лодке, сомневающейся.Oh BarbaraО, БарбараQuelle connerie la guerreЧто за чушь собачья о войнеQu'es-tu devenue maintenant, sous cette pluie de fer, de feu d'acier de sangКем ты стала сейчас, под этим дождем из железа, из кровавого огня из сталиEt celui qui te serrait dans ses bras, amoureusementИ тот, кто обнимал бы тебя с любовьюEst-il mort disparuОн мертв, исчезOu bien encore vivant?Или все еще жив?Oh BarbaraО, БарбараIl pleut sans cesse sur Brest comme il pleuvait avantВ Бресте не переставая идет дождь, как и раньшеMais ce n'est plus pareil et tout est abîméНо это уже не то, и все испорченоC'est une pluie de deuil terrible et désoléeЭто ужасный и печальный дождь скорбиCe n'est même plus l'orage de fer, d'acier de sangЭто уже даже не смесь железа, стали и крови.Tout simplement des nuages qui crèvent comme des chiensПросто облака, которые визжат, как собаки.Des chiens qui disparaissent au fil de l'eau sur BrestСобаки, исчезающие под водой в БрестеEt vont pourrir au loinИ будут гнить на расстоянии.Au loin, très loin de BrestДалеко, очень далеко от БрестаDont il ne reste rienот которого ничего не осталось.
Другие альбомы исполнителя
L'Italien
2022 · альбом
Olympia 1974
2022 · альбом
Barbara (Remastered)
2022 · Мини-альбом
C'est si bon (Remastered)
2022 · Мини-альбом
Clopin-Clopant (Remastered)
2022 · Мини-альбом
Incurably Romantic (Remastered)
2022 · Мини-альбом
La Marie-Vison (Remastered)
2022 · Мини-альбом
Похожие исполнители
Fernandel
Исполнитель
Georges Moustaki
Исполнитель
Henri Salvador
Исполнитель
Alain Barrière
Исполнитель
Luis Mariano
Исполнитель
Bourvil
Исполнитель
Sacha Distel
Исполнитель
Gilbert Bécaud
Исполнитель
Lucienne Delyle
Исполнитель
Yves Duteil
Исполнитель
Charles Trenet
Исполнитель
Guy Béart
Исполнитель
Mouloudji
Исполнитель
Jacques Brel
Исполнитель
Barbara
Исполнитель
Serge Reggiani
Исполнитель
Tino Rossi
Исполнитель
Jean Sablon
Исполнитель
Juliette Gréco
Исполнитель