Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Wer kann segeln ganz ohne Wind?Кто может плыть совсем без ветра?Still liegt vor uns die WeiteБезмолвный простор лежит перед нами,Still so wie der OzeanТихий, как океан,Geht unsre Zeit zur NeigeНаше время подходит к концуSchließ die Augen und schließ dein HerzЗакрой глаза и закрой свое сердце.Komm, nimm Abschied, mein BruderПриходи, попрощайся, мой брат.Füge auch du dich dem Schicksal, mein FreundТы тоже смирись с судьбой, мой друг.Nimm deine Hand vom RuderУбери руку с руляWho can sail without the wind?Who can sail without the wind?Hope without tomorrowHope without tomorrowWho can live with nowhere to go?Who can live with nowhere to go?These are the days of sorrowThese are the days of sorrowThese are the days of sorrowThese are the days of sorrow♪♪Wer kann segeln ganz ohne WindКто может плыть совсем без ветраOhne Hoffnung leben?Жить без надежды?Längst hat jeder, der hier mit uns istУже давно все, кто здесь с нами,Sich in sein Los ergebenОтдаться своей участи.Who can sail without the wind?Who can sail without the wind?Hope without tomorrowHope without tomorrowWho can live with nowhere to go?Who can live with nowhere to go?These are the days of sorrowThese are the days of sorrowThese are the days of sorrowThese are the days of sorrow♪♪Who can sail without the wind?Who can sail without the wind?Hope without tomorrowHope without tomorrowWho can live with nowhere to go?Who can live with nowhere to go?These are the days of sorrowThese are the days of sorrow♪♪These are the days of sorrowThese are the days of sorrowFüge auch du dich dem Schicksal, mein FreundТы тоже смирись с судьбой, мой друг.Nimm deine Hand vom RuderУбери руку с руля