Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I've seen those big machines come rolling through the quiet pinesЯ видел, как эти большие машины проезжают по тихим соснамBlue suits and bankers with their Volvos and their valentinesСиние костюмы и банкиры со своими Volvo'ами и валентинкамиGive us this day our daily discount outlet merchandiseПодарите нам в этот день наши ежедневные товары со скидкойRaise up a multiplex and we will make a sacrificeПоднимите мультиплекс, и мы принесем жертвуNow we're gonna get the big businessТеперь мы собираемся заняться большим бизнесомNow we're gonna get the real thingТеперь мы собираемся заняться настоящим деломEverybody's all excited about itВсе в восторге от этогоWho remembers when it all began?Кто помнит, когда все это началось?Out here in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеBefore they passed the master planДо принятия генерального планаOut here in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеLow supply and high demandНизкое предложение и высокий спросHere in no man's land, no man's landЗдесь, на безлюдной земле, на безлюдной землеThere ain't much work out here in our consumer power baseЗдесь, в нашей потребительской базе, мало что получаетсяNo major industry, just miles and miles of parking spaceНикакой крупной промышленности, только мили и мили парковочных мест.This morning's paper says our neighbor's in a cocaine bustВ утренней газете пишут, что наши соседи нарвались на кокаинLots more to read about, Lolita and suburban lustЕсть о чем почитать, Лолита и пригородная похотьNow we're gonna get the whole storyТеперь мы узнаем всю историю целикомNow we're gonna be in prime timeСейчас мы будем в прайм-таймEverybody's all excited about itВсе в восторге от этогоWho remembers when it all beganКто помнит, когда все это началосьOut here in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеWe've just begun to understandМы только начали пониматьOut here in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеLow supply and high demandНизкое предложение и высокий спросHere in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеHere in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеI see these children with their boredom and their vacant staresЯ вижу этих детей с их скукой и пустыми взглядамиGod help us all if we're to blame for their unanswered prayersДа поможет нам всем Бог, если мы виноваты в том, что их молитвы остались без ответаThey roll the sidewalks up at night, this place goes undergroundПо ночам они закатывают тротуары, это место уходит под землюThanks to the condo kings there's cable now in ZombietownБлагодаря кондоминиумам kings в Зомбитауне теперь есть кабельное телевидениеNow we're gonna get the closed circuitТеперь мы собираемся замкнуть цепьNow we're gonna get the Top 40Теперь мы собираемся попасть в Топ-40Now we're gonna get the sports franchiseТеперь мы собираемся заполучить спортивную франшизуNow we're gonna get the major attractionsТеперь мы собираемся заполучить основные достопримечательностиWho remembers when it all began?Кто помнит, когда все это началось?Out here in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеBefore the whole world was in our handsДо того, как весь мир был в наших рукахOut here in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеBefore the banners and the marching bandsПеред знаменами и марширующими оркестрамиOut here in no man's landЗдесь, на ничейной землеLow supply and high demandНизкое предложение и высокий спросHere in no man's landЗдесь, на ничейной землеHere in no man's landЗдесь, на ничейной землеHere in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеHere in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеHere in no man's landЗдесь, на нейтральной полосеNo man's land, На нейтральной полосеNo man's landНичейная земляNo man's landНичейная земля
Поcмотреть все песни артиста