Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Some folks like to get awayНекоторым людям нравится уезжать подальше.Take a holiday from the neighborhoodПроведите отпуск по соседству.Hop a flight to Miami Beach or to HollywoodСядьте на самолет до Майами-Бич или Голливуда.But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River lineНо я беру Greyhound на линии реки Гудзон.I'm in a New York state of mindЯ в нью-йоркском настроенииI've seen all the movie starsЯ видел всех кинозвездIn their fancy cars and their limousinesНа их шикарных машинах и лимузинахBeen high in the Rockys under the evergreensБыл высоко в Скалистых горах под вечнозелеными деревьямиI know what I'm needin'Я знаю, что мне нужноAnd I don't want to waste more timeИ я не хочу больше терять времяI'm in a New York state of mindЯ в нью-йоркском настроенииIt was so easy livin' day by dayБыло так легко жить изо дня в деньOut of touch with the rhythm and bluesОторвался от ритм-энд-блюзаBut now I need a little give and takeНо теперь мне нужно немного уступокThe New York Times, the Daily News"Нью-Йорк Таймс", "Дейли Ньюс"It comes down to realityЭто сводится к реальностиAnd it's fine with me cause I've let it slideИ меня это устраивает, потому что я пустил все на самотекI don't care if it's Chinatown or on RiversideМне все равно, в Китайском квартале или на РиверсайдеI don't have any reasonsУ меня нет никаких причинI left them all behindЯ оставил их все позадиI'm in a New York state of mindЯ в нью-йоркском настроении♪♪Oh yeahО да!It was so easy living day by dayБыло так легко жить день за днемOut of touch with the rhythm and bluesОторвался от ритм-энд-блюзаBut now I need a little give and takeНо теперь мне нужно немного уступокThe New York Post, Newsday tooNew York Post, Newsday тожеWho, oh, oh whoa whoКто, о, ого, ктоIt comes down to realityЭто сводится к реальностиAnd it's fine with me cause I've let it slideИ меня это устраивает, потому что я пустил все на самотекI don't care if it's Riverhead or in OceansideМне все равно, в верховьях реки или на берегу океанаI don't have any reasonsУ меня нет никаких причинI left them all behindЯ оставил их всех позадиI'm in a New York state of mindЯ в нью-йоркском настроенииI'm just taking a Greyhound on the Hudson River lineЯ просто выгуливаю Грейхаунда на берегу реки Гудзон.'Cause I'm in a, I'm in a New York state of mindПотому что я в, я в нью-йоркском настроении.