Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Days of thunder ere roaming the landДни грома бродят по землеHaze so grey, hiding ones handДымка такая серая, что прячет рукуFor the diviners a mysteryДля прорицателей загадкаDeathbringer from no man’s landНесущий смерть с ничейной землиThe bones in blood hid the truthКости в крови скрывали правдуThe scare yonder times below any roofВ те времена страх был ниже всякой крышиSo they send a messengerПоэтому они посылают гонцаTo abort the painЧтобы унять боль.Tormenting themМучая ихOver mountains and seas he was sentОн был послан Через горы и моряTo find the ones to protect the landНайти тех, кто защитит землюGuardians of the forest thy were calledСтражи леса, которых ты называлAvengers of wrathМстители гневаA dead man’s squadОтряд мертвецаWe are determined to killМы полны решимости убиватьOur prophecy we fulfilНаше пророчество мы исполняемAgainst Attila we will fightПротив Аттилы мы будем сражатьсяWithout fear the heads up highБез страха, с высоко поднятой головойThe fourth century anno dominiЧетвертый век нашей эрыBrought change and grand diversityПринес перемены и грандиозное разнообразиеOver the pass ye Carpathian woodsЗа перевалом в Карпатских лесахA Storm brood enslaving libertyГрозовой выводок, порабощающий свободуThe certain death was waitingВерная смерть поджидалаSneering in the face of the foesГлумясь в лицо врагамHuns sans the sense of graceГунны, лишенные чувства грацииApproached on their high battle steedsПриближались на своих высоких боевых коняхFüget euch ihr Knochen im BlutFüget euch ihr Knochen im BlutGebt uns Rat und HeldenmutGebt uns Rat und HeldenmutOffenbart den Weg unseres VolkesOffenbart den Weg unseres VolkesGedeihen oder sind wir des TodesGedeihen oder sind wir des TodesFüget euch ihr Knochen im BlutFüget euch ihr Knochen im BlutGebt uns Rat und HeldenmutGebt uns Rat und HeldenmutHildico so rate ichХилдико, так что оцените меняGebt sie fort mit ZwiegesichtGebt sie fort mit ZwiegesichtNow the moment of vengeance was nearТеперь момент мести был близокCareless and proud he lay beside herБеспечный и гордый, он лежал рядом с нейHildico his virgin brideХильдико, его невеста-девственницаTook revenge in their wedding nightОтомстила в их первую брачную ночьOver mountains and seas she was sentЕе послали Через горы и моряTo find the one who torments the landНайти того, кто терзает землюHildico she was called avenger of wrathХильдико, ее называли мстительницей гневаThe god sent GothПосланный богом гот