Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Keresztény Kapisztrán János, ferences barátChristian Kapisztrán János, a franciscan friendBús Magyarországba indult, hallván sok baját,Грустно, что венгр начал много слышать о,Hallván rút széthúzásokról, sok békétlenségről,Услышав ужасные разногласия по поводу множества беспорядков по поводуHallván szorongatott népének nagy veszedelméről.Услышав, что она здорово прижимает к себе людей, потеряла рассудок.Inkább kőhalommá rontott, hajdan erősségБольше камня в худшее, когда-то силаKörbezárva, s kínnal tartva, de halálig védték.Окружен и причиняю боль, но защищаю до смерти.Ország híres kormányzója kardot, páncélt ölt,Страна, известная правителем меча, доспехов, убитаS Hunyadi- hadnépével az ostromlott várra tört.С Хуньяди - хаднепевель, прорыв осажденного замка.Jó Hunyadi és hős Kapisztrán, vezesd a fegyverünk,Добрый Хуньяди и герой Капиштран, направьте оружие,Diadalunkat hozza el éj, vagy itt ér a végzetünkТриумф нашей несущей ночи, или вот где наша судьбаHárom bősz ostrom, aláhulló zászlós vitéz,Три свирепых осады, энсин парка вэлиант,óvd meg, Uram, az nemzetünk!спаси меня, мой Господь, мой народ!Keresztény Kapisztrán János, ferences barátChristian Kapisztrán János, a franciscan friendBús Magyarországon járván, látta sok baját,Грустная Венгрия, парусный спорт, он много чего повидалLátta rút széthúzását, sok békétlenségét, ésВы видели, как уродливо распространилось, было много волнений, иMegsegítésére tette fel a maga életét.Чтобы помочь положить свою жизнь.Bátor volt, igaz a harcban, ezrek itták szavát.Он был храбр, прямо в бою, у тысяч людей были слова.Szent históriákban élő, maga is szent barát.Священная история в жизни, ты святой друг.Paraszti hadak élén, puszta kereszt kezében,Вершина крестьянской войны, чистый крест в рукахS nagy diadalt aratott hű népe az Úrnak nevében.И восторжествует истинный народ Господа во имя его.Jó Hunyadi és hős Kapisztrán, vezesd a fegyverünk,Добрый Хуньяди и герой Капиштран, направьте оружие,Diadalunkat hozza el éj, vagy itt ér a végzetünkТриумф нашей несущей ночи, или вот где наша судьбаHárom bősz ostrom, aláhulló zászlós vitéz,Три свирепых осады, энсин парка вэлиант,óvd meg, Uram, az nemzetünk!спаси меня, мой Господь, мой народ!
Поcмотреть все песни артиста