Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Som Ælfthryth sønnen barsled',Как Элфрайт сон барслед,Da såedes skæbnens sæd,По иронии судьбы, кончил,En halv snes år var han, daЕму было двенадцать лет, посколькуEnglands højsæde rømmet stod.Главным приоритетом Англии было производство древесины.Dog kun den yngst' kongsemne,Однако, только младший kongsemne,Hans moder kunn' ej dy,Его мать kunn не ды,Hos rådmænd råd hun søgte,Совет старейшин она искала,Den ældst' mått' ryddes af vej.Старейший mått расчистили пути.Ædel-råd var det, han hed,Это был драгоценный совет, к которому его призвали,Af væsen ej helt sandt,Из-за того, что он был не совсем правдив,På hans skatte og hans arv,О своих сокровищах и своем наследии,Ville andre gøre krav.Другие заявили бы об этом.Vikinger våged' agtsomt,Викинги вогед агтсомт,Havde set hans verden før,Видел свой мир раньше,Iagttog med ivrigt øje,Наблюдал с нетерпением,Indkaldt' mænd og sejled' did.Созвал людей и отправился туда.Ti tusinde pund rent sølver,Десять тысяч фунтов чистого серебра,For at trække os fra hans kyst,Чтобы оттащить нас от его берегов,Næste gang vi rider bølgen,В следующий раз, когда мы оседлаем волну,Skal vi have tyve tusinde mere.У нас есть еще двадцать тысяч.Ej på slagmark vandt han sejr,Он одержал победу не на поле боя,Selv om han prøved' længe,Хотя и доказывал это долгоHans bravest' og hans bedste,Его самым храбрым и лучшим из лучшихBlev sorte ravnes rov.Был блэк рейвнес крадущийся.Men riget reddes skulle,Но королевство должно быть спасено.,Og gode råd var dyre,А хороший совет стоил дорого.,Hans råd tilråded' gælden,Его совет увеличил долг.,At dæmpe danskens rasen.Чтобы умерить ярость данскена.Og dansken kom til kongen,И данскен пришел к королю,Med fordringer til kamp,С претензиями на битву,(Men) med skibe fyldt med skatte,(Но) с кораблями, наполненными сокровищами,Loved' de at sejle bort.Любил уплывать.Ti tusinde pund han gav dem,Десять тысяч фунтов он дал им,Af skærest' sølvertøj,Из skærest sølvertøj,Da dansken atter landed',Ан dansken снова приземлился,Fik de tyve tusinde mere.Получил двадцать тысяч.Ti tusinde pund rent sølver,Десять тысяч фунтов чистого серебра,For at trække os fra hans kyst,Чтобы оттащить нас от его берегов,Næste gang vi rider bølgen,В следующий раз, когда мы оседлаем волну,Skal vi have tyve tusinde mere.У нас есть еще двадцать тысяч."Indfries én gang gælden","Однажды долг будет погашен",Sagde rådets mænd så tit,Совет людей так часто повторял"Indfries danegælden,"Выкупленный данегельден,Bli'r vi aldrig dansken kvit".Блир, мы никогда не сдадимся данскену".Ti tusinde pund rent sølver,Десять тысяч фунтов чистого серебра,For at trække os fra hans kyst,Чтобы оттащить нас от его берегов,Næste gang vi rider bølgen,В следующий раз, когда мы оседлаем волну,Skal vi have tyve tusinde mere.У нас есть еще двадцать тысяч.
Поcмотреть все песни артиста