Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The beast of pride has awoken in meГордый зверь проснулся во мне.Tremble now for my rage knows no boundsТеперь трепещи, ибо моя ярость не знает границ.And though my limbs, they tremble with fatigueИ хотя мои конечности дрожат от усталости.And throbbing pain battles my desireИ пульсирующая боль борется с моим желанием.I invoke the fur withinЯ призываю мех внутри себяAnd hold fast to my iron willИ крепко держусь за свою железную волюAnd though you stand before meИ хотя ты стоишь передо мнойI will know thee notЯ не узнаю тебяOf fear and fury, fear and fury I'm possessedСтраха и ярости, страх и ярость овладели мной.Odds insurmountable I faceЯ сталкиваюсь с непреодолимыми трудностями.Drowning in a flood of fearТону в потоке страха.Visions of mortality and lossВидения смертности и потерь.The craven cancer consumesТрусливый рак пожираетThe bards they speak of heroes pureБарды говорят о чистых герояхWho stand up tall and conquer fearКоторые стоят высоко и побеждают страхInvincible, in thought and deedНепобедимые в мыслях и поступкахThe calm amid the ebb and flowСпокойствие среди приливов и отливовTrust not in hope for it, is a dangerous thingНе верьте в надежду на это, это опасная вещьDare not to dream for shattered hope devastatesНе смейте мечтать, ибо разбитая надежда опустошаетBelieve in the toil which has prepared you for this dayВерьте в тяжелый труд, который подготовил вас к этому днюPut bridle to rage, nerve and skill will see you safeОбуздай ярость, смелость и мастерство обеспечат тебе безопасностьIn my mind's eye, I recallМысленным взором я вспоминаюAll that I have knownВсе, что я зналI reflect upon the legend of he who stood aloneЯ размышляю о легенде о том, кто устоял в одиночествеSummon Cu Chulainn's spirit, so I may make it homeПризови дух Ку Чулейна, чтобы я смог добраться до дома.