Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In't oude veld bij het Keulsche landInt oude veld bei Het Keulsche landDaar waar den grote mispelboom stondeТам, где стояла Большая СоснаDaar leefde het ondier, den Gelresche draakТам жил Зверь, Гелрешский драконGeen enkel man die hem aan kondeНи один человек не знал его.Er stond ene slot van de Heer Van PontТам был замок мистера Ван ПонтаGezegend was hij met twee kloeke zonenБлагословен он был двумя Мудрыми СыновьямиEn den jongste, Wychaert zijn naam,И младший, Вихерт его звали,In stille verlooft met een Hamelandsch schoneВ стиле верлуфт с гамеландским щенкомHoor den draak met luide geruchte in den donkere nachtenУслышь дракона громкими слухами Темными ночамиDaar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachtenТам Вихарт поднимет свой Огромный Меч и убьет ЗверяHoor den draak met luide geruchte in den donkere nachtenУслышь дракона громкими слухами темными ночамиDaar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachtenТам Вичерт поднимет свой Огромный Меч и Убьет ЗверяWychaert kwam aan bij het meiske d'r vaderВихерт прибыл в мейске Доктора ВейдераDe vader die zat in zijn grote troonОтец, восседавший на своем великом тронеHij zeit: Wychaert gij zult moed moeten tonenОн говорит: Вихерт, тебе придется проявить мужествоOm te beminnen mijn dochter zo schoonЧтобы любить мою дочь такой чистойZo sprong hij te paard, Wychaert ging nu heenИтак, он вскочил на коня, Вихерт теперь ехал рядомEn gespte om, zijn groot sterk zwaardПристегнувшись, со своим огромным сильным мечомRijdend over den Gelresche veldenПроезжая через Гелреш-вельденMoedig en onverschrokken van aardОтважный и бесстрашный по натуреHet dier lag al altijd onder den mispelЖивотное всегда находилось под мушмулойZo stapte Wychaert moedig naar vorenТаким образом, вихерт смело шагнул впередDen draak brulde luidkeels: GELRE! GELRE!Дракон громко взревел: ГЕЛРЕ! ГЕЛРЕ!Het was tot in weiden omtrek te horenЭто было слышно на лугахMet dank aan zijn dolk geërfd van zijn vaderБлагодаря своему кинжалу, унаследованному от отцаStak hij het met slechts één goede steekОн нанес ему всего один хороший удар ножомZieltogend lag het aan Wychaerts voetenНож был у ног Вихерта.Alwaar het van zijn wonden bezweekТам он скончался от полученных ранHet volk juichte luid en riepen hem naЛюди громко приветствовали и кричали ему вслед"De doder van Gelre is den ware held""Убийца Гелре - настоящий герой"Hij kreeg zijn kasteel en schatten zo veelОн получил свой замок и сокровища так многоEn Hamelands deerne, zo werd het verteldИ Хамеландс дирн, так было сказаноHet kleine geveste kreeg tevens zijn naamМаленький гевесте также получил свое названиеDen trotsche naam: GELRE!Гордое название: ГЕЛРЕ!Daar is het land van Gelre gestichtИменно здесь была основана Земля Гелре.Daar is ons Gelderland ontstaanИменно здесь возник Гелдерланд.