Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Para tu soledad no te preocupesЗа свое одиночество не беспокойся.Tengo algún remedioУ меня есть какое-нибудь лекарствоUna buena taza de risa en el díaХорошая чашка смеха в течение дняTal vez no esté malМожет быть, это не так уж и плохоPara tu soledadДля твоего одиночества.Yo te propongo un tour a la utopíaЯ предлагаю вам экскурсию в утопиюPisar los charcos, bailar por toda la ciudadСтупая по лужам, танцуя по всему городу.Para tu soledadДля твоего одиночества.Yo quiero ser tu pasatiempoЯ хочу быть твоим хоббиBálsamo en tu herida, tu oasis tu guíaБальзам на твою рану, твой оазис, твой проводник.Tren en tu estaciónПоезд на твоей станцииPara tu soledadДля твоего одиночества.Yo quiero ser tu contrapesoЯ хочу быть твоим противовесомNo te das cuenta, no te das cuentaТы не замечаешь, ты не замечаешь.Que a tu boca le faltan mis besosЧто твоим устам не хватает моих поцелуев.A tu risa le falta mi vozТвоему смеху не хватает моего голоса.A tu cama le falta mi cuerpoтвоей кровати не хватает моего телаLe falta a tu vida, un rayito de solВ твоей жизни не хватает лучика солнечного светаA tus noches le faltan mis sueñosТвоим ночам не хватает моих снов.Y a tus idas le falta mi adiósИ твоим уходам не хватает моего прощания.A tus ganas le hacen falta mis excesosТвоему желанию нужны мои излишестваTe falta que nunca te falte el amorТебе не хватает того, чтобы никогда не испытывать недостатка в любвиYa sé que son difíciles los tiemposЯ уже знаю, что времена сейчас тяжелыеFeliz ya no te sientes en ningún lugarСчастливым ты больше нигде не чувствуешь себяHuyes de casa y fuera encuentras un desiertoТы убегаешь из дома и на улице находишь пустыню.Y ya no tienes, no tienes nadie en quien confiarИ у тебя больше нет, тебе не на кого положиться.Para tu soledadДля твоего одиночества.Voy a llevarte por el universoЯ собираюсь провести тебя по вселенной.Y en cada planeta llenarte de abrazosИ на каждой планете, наполняя тебя объятиями,Y de carnavalИ карнавальныйPara tu soledadДля твоего одиночества.Yo quiero ser tu polo opuestoЯ хочу быть твоей полярной противоположностьюNo te das cuenta, no te das cuentaТы не замечаешь, ты не замечаешь.