Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There's an analogy that kinda came to mindНа ум пришла аналогияIt's like building sand castles on the beachЭто как строить замки из песка на пляжеThere's like this ebb and flow in our livesВ нашей жизни бывают приливы и отливыIt's not just with our craftДело не только в нашем ремеслеBut whatever it is that we're passionate aboutНо чем бы мы ни были увлеченыBut just everything in our livesНо буквально всем в нашей жизниYou're tryin' to build some ideaТы пытаешься создать какую-то идеюBut the tide comes in inevitably, knocks it downНо неизбежно приходит прилив, разрушающий ееThe first time that you build something you're really proud ofКогда ты впервые строишь что-то, чем по-настоящему гордишьсяAnd it gets knocked down, it's like soul-crushing, you know?И это рушится, это как будто душераздирающе, понимаешь?Um, some people rush out, they like run away from the wavesХм, некоторые люди выбегают, им нравится убегать от волнAnd they never come back, you know?И они никогда не возвращаются, понимаешь?And then you also see people who see the waves comin' inИ затем вы также видите людей, которые видят набегающие волныAnd they're just havin' fun, splashing around in the waterИ они просто веселятся, плещась в водеThey're— they're immersing themselves in that moment tooОни — они тоже погружаются в этот моментLike that's actually kinda like the beautyКак будто это действительно похоже на красотуIn the cyclical nature of our livesВ цикличности нашей жизниIs that you can start overЗаключается в том, что вы можете начать все сначалаIt's expected, actuallyЭто ожидаемо, на самом делеFrom a certain perspectiveС определенной точки зренияIf you accept that nothing's permanent, you know?Если ты признаешь, что нет ничего постоянного, понимаешь?Including who you areВключая то, кто ты есть