Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On a Christmas cake day oneВ первый день рождественского тортаFriday in AugustПятница августаIn a bookshop in Charing Cross RoadВ книжном магазине на Чаринг-Кросс-роудI first set eyes on a girl and at once I did knowЯ впервые увидел девушку и сразу узналShe had eyes like a poet and hair like a rainbowУ нее были глаза, как у поэта, и волосы, похожие на радугуReflecting the lights that did glowОтражающие огни, которые действительно светилисьAnd the sadness she kept in her eyesИ печаль, которую она хранила в своих глазахStruck my senses a blowПоразила мои чувстваAnd so as by chance at the touch of a glanceИ вот, как бы случайно, одним взглядомWe could find ourselves out in the roadМы могли оказаться на дорогеWith no crush of time to defeat us and no place to goИ не было времени, которое могло бы победить нас, и некуда было идтиAnd I couldn't say how but the coffee bar crowdИ я не мог сказать как, но толпа в кафе-бареHad appeared through the silence that brokeПоявилась через молчание, которое нарушилAnd she said "Oh my father's a judge in St Albans you know."И она сказала: "О мой отец судья в Сент-Олбанс знаешь"."Oh well, then perhaps I could help you"Ну что ж, тогда, возможно, я смогу вам помочьYou know that St. Albans is miles awayВы знаете, что Святой - Олбанс находится очень далекоAnd I've got a room in Swiss Cottage in which you could stayИ у меня есть комната в швейцарском коттедже, в которой ты мог бы остановиться"She laughed "Oh I couldn't do that,"Она засмеялась "О, я не могла этого сделать,For I've got to be up in the morning you see.Потому что, видишь ли, мне нужно вставать утром."So I rang up to find out the first morning train she could take- Поэтому я позвонил, чтобы узнать, каким первым утренним поездом она сможет поехатьAnd so in the gloom of a candlelit roomИ вот в полумраке освещенной свечами комнатыWith spaghetti, two forks and a plateСо спагетти, двумя вилками и тарелкойShe said "Oh I really would like to be free and escape."Она сказала: "О, я действительно хотела бы освободиться и сбежать"."Oh well if it's like thatYou don't have to go back"Ну что ж , если это так , тебе не обязательно возвращатьсяAnd you're perfectly welcome to stay"И всегда пожалуйста, оставайся""But I've not finished school yet." she said as she got into bed"Но я еще не закончила школу". - сказала она, забираясь в постель.And so as she slept and the pure morning creptИ пока она спала, а ясное утро пробиралосьThrough the windows to take her awayЧерез окна, чтобы забрать ееI thought you can't make people be what you want them to beЯ думал, что ты не можешь заставить людей быть такими, какими хочешь их видетьI could see my self nailed to a dormitory taleЯ видел себя пригвожденным к сказке о общежитииOf a holiday night's escapadeО выходке в праздничные ночиAnd just yesterday she had seemed like a woman to meИ только вчера она казалась мне женщинойAnd so like a child with the sleep in her eyesИ вот, как ребенок со сном в глазах.Where the sadness of age had once beenТам, где когда-то была печаль возраста.She left on the train with a "See you again" and a smileОна уехала на поезде со словами "Увидимся снова" и улыбкой.And I couldn't say what I had won or I lostИ я не мог сказать, что я выиграл, а что проигралOr even just what I had seenИли даже просто то, что я виделBut when I'm alone I just think of her once in awhile.Но когда я один, я просто думаю о ней время от времени.
Поcмотреть все песни артиста