Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tell you a story about an old black singerРасскажу тебе историю о старом чернокожем певцеCalled Clarence Frogman HenryПо имени Кларенс Фрогмен ГенриI wonder who remembers him, anybody at all?Интересно, кто его помнит, кто-нибудь вообще?I don't know why I love you but I doЯ не знаю, почему я люблю тебя, но я люблюIs what he sang, he sang it very well indeed, it was greatЭто то, что он спел, он спел это действительно очень хорошо, это было здоровоI like frogs in general and Clarence Frogman Henry is part of thatМне нравятся frogs в целом, и Кларенс Генри - Лягушатник является частью этого.One day Clarence was appearing somewhereОднажды Кларенс появился где-тоI think it was Memphis, TennesseeЯ думаю, это был Мемфис, штат ТеннессиIt was a long time ago, about twenty years backЭто было давно, около двадцати лет назадHe was appearing at a club and his double was walking down the streetОн выступал в клубе, а его двойник шел по улицеAttracting a lot of attention because his doubleПривлекая много внимания, потому что его двойникI mean, a lot of people knew Clarence Frogman Henry in MemphisЯ имею в виду, что многие люди знали Кларенса Фрогмена Генри в МемфисеAnd his double was walking down the streetИ его двойник шел по улицеAnd his double was in love with Audrey HepburnИ его двойник был влюблен в Одри ХепбернAnd by the sheerest coincidenceИ по невероятному совпадениюWhich I'm sure you won't believe, but it's trueВ которое, я уверен, вы не поверите, но это правдаAudrey Hepburn's double was walking down the other side of the streetДвойник Одри Хепберн шел по другой стороне улицыAnd they reached a point opposite each otherИ они оказались друг напротив другаAnd it suddenly kind of flashed to both of themИ внезапно до них обоих дошлоThat this was their lifelong loveЧто это была любовь всей их жизниBecause Audrey Hepburn's double was a Clarence Frogman Henry fanПотому что дублерша Одри Хепберн была фанаткой Кларенса Фрогмена ГенриSo what happened was that they ran into the centerТак что случилось так, что они выбежали на серединуOf this very wide road in Memphisэтой очень широкой дороги в МемфисеAnd as they were clasping eachИ когда они обнимали друг другаOther two things happened simultaneouslyДве другие вещи произошли одновременноOne was that they both realized toПервая заключалась в том, что они оба, кTheir horror that it was neither of themСвоему ужасу, поняли, что это не был ни один из нихAnd the second was that they got run down by a gold CadillacА вторая заключалась в том, что их сбил золотой КадиллакDriven by a man in an Elvis Presley maskЗа рулем мужчина в маске Элвиса ПреслиNow, the man in the Elvis Presley mask was actually G. Gordon LiddyИтак, человеком в маске Элвиса Пресли на самом деле был Дж. Гордон ЛиддиThis was early on in his careerЭто было в начале его карьеры
Поcмотреть все песни артиста