Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yo, what's up, sucker MC's?Йоу, как дела, лох-ведущий?Check the footnotes, y'allПроверьте сноски, вы все.Word upСлово за словоFreddie will bite your assФредди откусит вам задницу(Arf!) Oh word?(Arf!) О, слово?(Adrock) Yo, what the schnitzel, we back(Адрок) Эй, что за шницель, мы поддерживаемShit's getting duller and duller and that's the factГовно становится все скучнее и скучнее, и это фактI don't care what you heard or care what you seenМне все равно, что ты слышал, и все равно, что ты виделI swear it wasn't me in "Bear" magazineКлянусь, в журнале "Медведь" это был не я.Because I'm not that hairy, oh contraryПотому что я не такой волосатый, о, наоборот.I go with the flow though the tempo variesЯ плыву по течению, хотя темп меняется.So twist the cap and pop the corkТак что закручивай крышку и открывайYou know it's Adrock, made in New YorkТы знаешь, что это Adrock, сделано в Нью-ЙоркеOh word?О, слово?(MCA) What the ponytail, I don't eat snail(MCA) Что за хвостик, я не ем улитокI'll steal your keys and then I'll check your mailЯ украду твои ключи, а потом проверю твою почту'Cause I'm the creepy crawler that be crawling your wallsПотому что я жуткий ползун, который ползает по твоим стенамAnd I'm the shot caller when it comes to shot callsИ я тот, кто звонит, когда дело доходит до звонков, вызывающих подозрения.I'll be rockin' parties from block to blockЯ буду устраивать вечеринки от квартала к кварталуAnd block party to party, the neighborhood's on lockИ от вечеринки к вечеринке, кварталы под замком.So hide your eyes. Wait, I saw you lookingТак что спрячь глаза. Подожди, я видел, как ты смотрелаThe name's MCA, made in Downtown BrooklynНазвания MCA, сделано в центре БруклинаOh word?О, слово?(Mike D) Yo, what the parsley, parsley to the teeth(Майк Ди) Йоу, что за петрушка, петрушка на зубахI'm a rhyme style writer, you're a rhyme style thiefЯ пишу стихи, а ты их воруешь.I may be paranoid, you tried to fade meМожет, я параноик, но ты пытался меня развеять.Here's a song for you, "Lady"Вот песня для тебя, "Леди"Make you bug out like you don't know what to doЗаставляют тебя нервничать, как будто ты не знаешь, что делатьYour momma says, "Shame on you"Твоя мама говорит: "Как тебе не стыдно"When you're dancing with the crewКогда ты танцуешь со съемочной группойSo get that poor chicken up off that forkТак что снимай этого бедного цыпленка с вилкиMy name's Mike D, made in New YorkМеня зовут Майк Ди, сделано в Нью-Йорке.Oh word?О, слово?♪♪(Adrock) Yo what the falafel, you gotta get up awful(Adrock) Йо настоящего фалафеля, ты должен вставать ужасноEarly to fool, Mr. FurleyРано дурак, Мистер ФарлиAnd that's word to Aunt Shirley, and you couldСкажи это тете Ширли, и ты сможешьStick your head in the toilet, give yourself a swirlieСунуть голову в унитаз, помочиться.Listen up, biters. Go, please stopСлушайте, кусачие. Уходите, пожалуйста, прекратитеWhile I'm politicin' at Murray's Cheese ShopПока я занимаюсь политикой в Сырной лавке МюрреяBelieve what you heard when you talkВерьте тому, что вы слышали, когда говоритеYou know it's Adrock, made in New YorkВы знаете, что это Adrock, сделано в Нью-ЙоркеOh word?О, слово?(MCA) What the phone booth, word to hair mousse(MCA) Что за телефонная будка, слово муссу для волосYou're on the corner and you're selling a hog's toothТы стоишь на углу и продаешь зуб свиньиDon't mean to dis but I've gotta point outНе хочу тебя обидеть, но я должен указать на этоThe hog's tooth belongs inside the hog's mouthЗуб свиньи должен быть во рту у свиньиLike Ernest Shackleton said to Ord LeesКак сказал Эрнест Шеклтон Орду ЛисуI'll have dog pemmican with my teaК чаю у меня будет собачий пеммиканNow pass me the wok 'cause I'm cookin'А теперь передай мне вок, потому что я готовлюThe name's MCA, made in Downtown BrooklynНазвание MCA, сделано в центре БруклинаOh word?О, слово?(Mike D) Yo, what the doofus, say good night(Майк Ди) Эй, что за придурок, пожелай спокойной ночиYou're Snidely Whiplash, I'm Dudley Do-you-rightТы ехидный хлыщ, я Дадли, правильно делаешьTimes are off the hinges, leave your two-way at the doorВремена сорваны с петель, оставь свою двойку у двериWe're all up the creek, a long way from shoreМы все плыли вверх по ручью, далеко от берега.I'm not walking around, looking to get you cakeЯ не хожу вокруг да около в поисках торта для тебяThe D is for Diamond, and it's not for DrakeДвойка для Даймонда, а не для ДрейкаThis is not a fantasy, I'm not Mr. O'RourkeЭто не фантазия, я не мистер ОруркThe name is Mike D, made in New YorkМеня зовут Майк Ди, сделано в Нью-ЙоркеOh word?О, слово?
Поcмотреть все песни артиста