Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
What's the soul of the 47?Что за душа у 47-го?What's the soul of the 47?Что за душа у 47-го?What's that soul in the 47?Что за душа у 47-го?Sham put the soul in the 47Шэм вложил душу в 47-гоNo agent no guaranteeБез агента, без гарантийNo landlord on your backБез домовладельца за спинойNo country no formБез страны, без формыBack to the peasants to the falaheen bornНазад к крестьянам, к рожденным фалахинами......Ebn el3enЕбн эл3енEbn elnahrEbn elnahrEbn elnab3 w ebn elba7rEbn elnab3 w ebn elba7rEbn elzenko w elzanqaЕбн эльзенко с эльзанкойHay elzaqa w hay e7naСено эльзака с сеном е7на(Esh zanbo elli ma en3araf)(Эш занбо элли ма эн3араф)(W ma ghayarto elroo7)(С ма гайарто элру7)Rada rada b wajeh el3adaРада рада б ваджех эль3адаDarb elqawafi mna3rfaДарб элькавафи мна3рфаQataf elworod telm telmКатаф эльвород телм телмRabi elma3bod rasmaРаби эльма3бод расмаSon el3hood waqt el7azemСын эль3худ вакт эль7азем7ena eljenod 7arb w selm7ена эльдженод 7арб с селмомRaghm el7dod 3enda 7elmРагхм эль7дод 3енда 7елмElghoyab nesta7mlahЭльгояб неста7млахYa ebn el3en w ebn elnahrЯ эбн эл3ен с эбн эльнаромYa ebn elnab3 w ebn elba7rЯ эбн эльнаб3 с эбн эльба7рEbn elzenko w elzanqaЭбн эльзенко с эльзанкойHay elzaqa w hay e7naHay elzaqa с hay e7naBnt el3en w bnt elnharBnt el3en против bnt elnharBnt elnab3 w bnt elba7rBnt elnab3 против bnt elba7rBnt elzenko w elzanqaBnt elzenko против elzanqaHay elzaqa w hay e7naHay elzaqa против hay e7na......What's the soul of the 47?В чем душа 47-го?What's the soul of the 47?В чем душа 47-го?What's that soul in the 47?Что это за душа в 47-м?Sham put the soul in the 47Притворяйся, что вложил душу в 47-й.Find the fruit on the treesНайди фрукты на деревьях.Send it off to wherever you pleaseОтправь их туда, куда пожелаешь.Make sure that the money comes back homeУбедись, что деньги вернутся домой.Back to the peasants to the falaheen bornНазад к крестьянам , к рожденным фалахинами......