Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Suppose I accidentally got my shit togetherПредположим, я случайно собрался с духомWould I get a medalПолучил бы я медальOr a pat on the back and a little featherИли похлопывание по спине и маленькое пероI could stick in my cap or pin it to my shirtЯ мог бы воткнуть его в свою кепку или приколоть к рубашкеGo out in the yard and poke it in the dirtВыйди во двор и повороши его в грязиOr leave it in the woods where it couldn't be foundИли оставь в лесу, где его никто не сможет найтиIf it fell over, would it make a soundЕсли он упадет, издаст ли он звукAnd if it did, would it be the sound that you likeИ если бы это было так, был бы это тот звук, который вам нравитсяOr should I do it over until I get it rightИли я должен делать это снова, пока не пойму правильноYou say everything I know is wrongТы говоришь, что все, что я знаю, неверноSo do me a favor, and play along for a minuteТак что сделай мне одолжение и подыграй минуткуAs the rusty gears turnПока вращаются ржавые шестеренкиDon't be alarmed if you smell something burning upstairsНе пугайтесь, если почувствуете, что наверху что-то горитIt's a little BB rolling around in a box carЭто маленький Би-би-си катается в товарном вагонеSee us togetherПосмотрите на нас вместеMaybe it wouldn't be hard to explainМожет быть, это будет нетрудно объяснитьIf I only had a brainЕсли бы у меня только были мозгиSomewhere on a higher mental planeГде-нибудь на более высоком ментальном плане(Somewhere on a higher mental plane)(Где-нибудь на более высоком ментальном плане)I might learn to come in from the rainЯ мог бы научиться прятаться от дождя.(I might learn to come in from the rain)(Я мог бы научиться прятаться от дождя)If I had a clue would I still be here with youЕсли бы у меня была подсказка, был бы я все еще здесь с тобой(If I had a clue would I still be here with you)(Если бы у меня была подсказка, был бы я все еще здесь с тобой)Gee whiz, if I only had a brainВот это да, если бы у меня только были мозги(Gee whiz, if I only had a brain)(Блин, если бы у меня только были мозги)Who's thatКто это?Oh, my little friend CupidО, мой маленький друг КупидонWearing a shirt that says I'm with stupidВ футболке с надписью "Я со stupid"Always nearby wherever I goВсегда рядом, куда бы я ни пошелHe's looking out for me, don't you knowОн присматривает за мной, разве ты не знаешьMr. Excitement, never in a rutМистер Азарт, никогда не сбивается с ритмаJohnny on the spot with an arrow in the buttДжонни на месте со стрелой в задницеOuch! I guess your love is trueОй! Я думаю, твоя любовь истиннаNow, if I could only get a clueТеперь, если бы я только мог получить подсказкуSomewhere on a higher mental planeГде-то на более высоком ментальном плане(Somewhere on a higher mental plane)(Где-то на более высоком ментальном плане)I might learn to come in from the rainЯ мог бы научиться прятаться от дождя(I might learn to come in from the rain)(Я мог бы научиться прятаться от дождя)If I had a clue would I still be here with youЕсли бы у меня была подсказка, был бы я все еще здесь, с тобой(If I had a clue would I still be here with you)(Если бы у меня была подсказка, был бы я все еще здесь, с тобой)Gee whiz, if I only had a brainБлин, если бы у меня только были мозги(Gee whiz, if I only had a brain)(Блин, если бы у меня только были мозги)Had a brainБыли мозгиHad a brainБыли мозгиHad a brainИмел мозгHad a brainИмел мозг
Поcмотреть все песни артиста