Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Poesía de estela mamaníПоэзия Эстелы МаманиSon son son sonЕго звук, его звук, его звук.Sonriéndome de las fábulasУлыбаясь мне из басен,Alas alasУвы, увы,A las que se adhiere el hombreКоторых придерживается мужчинаBurla burlaНасмешка насмешкойBurlándome de los ropajesНасмехаясь над одеждой,Que quieren disfrazarmeКоторые хотят замаскировать меня.Abro los ojos frente a míЯ открываю глаза перед собой.Y voy siendoИ я будуSin abismos, sin tinieblasНикаких пропастей, никакой тьмы.Dentro de la desnudezВнутри наготыY son los pies los que me ligan a la tierraИ именно ноги привязывают меня к земле.Y es el agua la que acaricia mis ojosИ это вода ласкает мои глаза.Sin abismos, sin tinieblasНикаких пропастей, никакой тьмы.Dentro de la desnudezВнутри наготыDentro dentro dentroВнутри внутри внутриDentro dentro dentroВнутри внутри внутриEntonces destruidaзатем уничтоженLa espiral del tiempoСпираль времениMe pierdo en las esquinasЯ теряюсь в углах,Dentro dentro dentroВнутри внутри внутриSon son son sonЕго звук, его звук, его звук.Sonriéndomeулыбаясь мнеVoy siendoЯ собираюсь быть