Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Long ago, as we went through the sandДавным-давно, когда мы шли по песку.Holding each other's handДержа друг друга за руки.And you would draw me closer to youИ ты притягивал меня ближе к себе.And whisper wordsИ шептал слова.That I had never heardКоторые я никогда не слышалYou made them sound so trueВ твоих устах они звучали так правдивоI thought you meant them tooЯ думал, ты тоже это имел в видуLong ago, as we went through the sandДавным-давно, когда мы шли по пескамHolding each other's handДержали друг друга за рукиAnd you would draw me closer to youИ ты притягивал меня ближе к себеAnd whisper wordsИ шептал словаThat I had never heard, Которые я никогда не слышалYou made them sound so trueВ твоих устах это звучало так правдивоI thought you meant them tooЯ думал, ты тоже это имел в виду(I wanna know) Did you ever mean a word that you told me(Я хочу знать) Ты когда-нибудь имел в виду то, что сказал мне(I wanna know) Did you ever mean a word that you told me(Я хочу знать) Ты когда-нибудь имел в виду то, что сказал мне(I wanna know) Did you ever mean a word that you told me(Я хочу знать) Ты когда-нибудь говорил мне что-нибудь всерьезOne precious word of truth would mean to meОдно драгоценное слово правды значило бы для меняThat the love I had for you was meant to beЧто моей любви к тебе суждено было сбытьсяYou said that I would be the only oneТы сказал, что я буду единственнымThat you would ever loveКоторую ты когда-нибудь полюбишьThat you would ever hold in your armsКоторую ты когда-нибудь будешь держать в своих объятияхTime has passed,Время прошло,I sit here missing youЯ сижу здесь и скучаю по тебеYou letters precious fewНесколько твоих драгоценных писемAre all I have of youЭто все, что у меня есть от тебя(I wanna know) Did you ever mean a word that you told me(Я хочу знать) Ты когда-нибудь имел в виду то, что сказал мне(I wanna know) Did you ever mean a word that you told me(Я хочу знать) Ты когда-нибудь имел в виду то, что сказал мне(I wanna know) Did you ever mean a word that you told me(Я хочу знать) Ты когда-нибудь имел в виду то, что сказал мне?One precious word of truth would mean to meОдно драгоценное слово правды значило бы для меня?That the love I had for you was meantЧто любовь, которую я испытывал к тебе, была предназначена