Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
روزی که با تو بودم، در زیر چتر بارانДень, о котором ты сказал мне, в "Под зонтиком дождя"گفتی خوش است بودن، گفتم کنار یارانДобро пожаловать ... Я сказал "рядом с братством"تا بیکران خویشم، گامی دگر نمانده ستБесконечно оставаться на ногах. еще шаг, а не комплектآغوش مهر بگشا، ای راز روزگارانОбнимаю печать духа тайногоخسته است شبرو ماه، ای ابر همرهی کنУсталость - это месяцы. облако жгучего солнца _ ... Кенتا تر کند گلویی، از جام چشمه سارانТак гортаннее, чаша течет.ای شب چه میکشانی، در خاک و خون شفق راО ночь, что это значит, в грязи и крови Аврорыفردا دوباره آیند، از راه نیزه دارانСнова наступит завтрашний день. от финансистов "пути копья"روز وداع یاران، ما را امان ندادندДень прощания с братством мы не пощадили.دردا که تا بگرییم، چون ابر در بهاران'арда, что случилось, из-за весенних облаковتا موج موج این بحر ما نیز رهسپاریمЧтобы помахать океану, мы также призываем его к действиюبا جوی ها بگویید، ای قطره های بارانС Джоуи Теллом вы - капли дождяبا جوی ها بگویید، ای قطره های بارانС Джоуи теллом вы - капли дождя