Kishore Kumar Hits

Bajka - The Beaver's Lesson - Mop Mop Jamaica Aroma Remix текст песни

Исполнитель: Bajka

альбом: Escape From Wonderland

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Then a scream, shrill and high, rent the shuddering sky,Затем крик, пронзительный и высокий, разорвал содрогающееся небо.,And they knew that some danger was near:И они поняли, что близка какая-то опасность.:The Beaver turned pale to the tip of its tail,Бобр побледнел до кончика хвоста.,And even the Butcher felt queer.И даже Мяснику стало не по себе."The thing can be done," said the Butcher, "I think."Это можно сделать, - сказал Мясник, - я думаю.The thing must be done, I am sure.Это должно быть сделано, я уверен.The thing shall be done! Bring me paper and ink,Это будет сделано! Принеси мне бумагу и чернила,The best there is time to procure."Самое лучшее, что можно раздобыть за это время.The Beaver brought paper, portfolio, pens,Бобер принес бумагу, портфель, ручки,And ink in unfailing supplies:И чернила в неизменном количестве:While strange creepy creatures came out of their dens,В то время как странные жуткие существа выходили из своих берлог,And watched them with wondering eyes.И наблюдали за ними удивленными глазами."You boil it in sawdust: you salt it in glue:"Вы отвариваете его в опилках: вы солите его в клее.:You condense it with locusts and tape:Вы уплотняете его саранчой и скотчем.:Still keeping one principal object in view--Все еще держа в поле зрения один главный объект.--To preserve its symmetrical shape."Чтобы сохранить его симметричную форму "."Taking Three as the subject to reason about--"Принимая Три в качестве предмета для размышления о--A convenient number to state--Удобное число для формулирования--We add Seven, and Ten, and then multiply outМы складываем Семь и десять, а затем умножаемBy One Thousand diminished by Eight.На тысячу, уменьшаем на восемь."The result we proceed to divide, as you see,Полученный результат мы делим, как вы видите,,By Nine Hundred and Ninety Two:На девятьсот девяносто два.:Then subtract Seventeen, and the answer must beЗатем отнимаем семнадцать, и ответ должен бытьExactly and perfectly true.Точным и безупречно правдивым.Exactly and perfectly true.Совершенно верно."You boil it in sawdust: you salt it in glue:"Вы отвариваете это в опилках: вы солите это в клее:You condense it with locusts and tape:Вы уплотняете это саранчой и скотчем:Still keeping one principal object in view--Все еще держа в поле зрения одну главную цель--To preserve its symmetrical shape."Чтобы сохранить его симметричную форму "."You boil it in sawdust: you salt it in glue:"Вы отвариваете его в опилках: вы солите его в клее:To preserve its symmetrical shape."Чтобы сохранить его симметричную форму ".Still keeping one principal object in view--Все еще держа в поле зрения одну главную цель.--You condense it with locusts and tapeВы уплотняете его с помощью саранчи и скотча"The method employed I would gladly explain,"Используемый метод я бы с радостью объяснил ",While I have it so clear in my head,Пока у меня в голове все так ясно,,If I had but the time and you had but the brain--Если бы у меня было только время, а у вас - только мозги--But much yet remains to be said.Но многое еще предстоит сказать."In one moment I've seen what has hitherto been"В один момент я увидел то, что до сих пор былоEnveloped in absolute mystery,Окутано абсолютной тайной,And without extra charge I will give you at largeИ без дополнительной платы я предоставлю вам свободуA Lesson in Natural History."Урок естественной истории "."You boil it in sawdust: you salt it in glue:"Вы отвариваете это в опилках: вы солите это в клее.:You condense it with locusts and tape:Вы уплотняете это саранчой и скотчем.:Still keeping one principal object in view--Все еще держа в поле зрения один главный объект.--To preserve its symmetrical shape."Чтобы сохранить его симметричную форму "."You boil it in sawdust: you salt it in glue:"Вы отвариваете его в опилках: вы солите его в клее:To preserve its symmetrical shape."Чтобы сохранить его симметричную форму ".Still keeping one principal object in view--Все еще держа в поле зрения одну главную цель.--You condense it with locusts and tapeВы уплотняете это саранчой и скотчемSuch friends, are the two in this story became,Такими друзьями стали двое в этой истории,Have seldom if ever been known;Их редко, если вообще когда-либо знали;In winter or summer, 'twas always the same--Зимой или летом всегда было одно и то же--You could never meet either alone.Вы никогда не смогли бы встретиться ни с тем, ни с другим наедине.Such friends, are the two in this story became,Такими друзьями стали двое в этой истории.,Have seldom if ever been known;Их редко, если вообще когда-либо знали.;In winter or summer, 'twas always the same--Зимой или летом всегда было одно и то же--You could never meet either alone.Вы никогда не смогли бы встретиться ни с тем, ни с другим в одиночку.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Kinny

Исполнитель

Hird

Исполнитель

Koop

Исполнитель