Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lőre lőre cudar lőre, de savanyú lőreГлоток-глоток, плохой глоток, но кислый глотокVesztél volna vesztél volna, a homokos dűlőbeТы бы справился, песчаные склоны внутриHúzzátok cigányok, estétől reggeligТащи цыган, ночь до утраA sörtől a bortól szép lány csóktól, a bánatom elmúlikПиво, вино, красивая девушка, прогони поцелуем печаль.Húzzátok cigányok, estétől reggeligГуляй с цыганами, ночь до утраA sörtől a bortól szép lány csóktól, a bánatom elmúlikПиво, вино, красивая девушка, поцелуем прогони печаль.♪♪Húzzátok cigányok, estétől reggeligТянут цыгане, ночь до утраA sörtől a bortól szép lány csóktól, a bánatom elmúlikПиво, вино, красивая девушка, зацелуй печаль прочьHúzzátok cigányok, estétől reggeligТащи цыган, ночь до утраA sörtől a bortól szép lány csóktól, a bánatom elmúlikПиво, вино, красивая девушка, зацелуй печаль прочьSzép asszonynak, de kurizálok, de kurizálok, de kurizálokКрасивая женщина, но куризалок, но куризалок, но куризалокA lányokra fittyet hányok, fittyet hányok, de fittyet hányokДевушки останавливаются и пялятся, останавливаются и пялятся, но останавливаются и пялятсяAjjajjajjaj a szívem, meg ne tudja senki sem, hogy kinek a feleségét ölelemАджадж-Аджадж-Аджадж, сердце мое, разве ты не знаешь никого, кто обнимает свою жену?Csak a prímás egyedül, aki nékem hegedül, ő tudja csak egyedülТолько скрипки одни, кто для меня играет на скрипке, он знает только одногоAjjajjajjaj a szívem, meg ne tudja senki sem, hogy kinek a feleségét ölelemАджадж-Аджадж-Аджадж, сердце мое, разве ты не знаешь никого, кто держит свою жену?Csak a prímás egyedül, aki nékem hegedül, ő tudja csak egyedülТолько одни скрипки, кто для меня играет на скрипке, он знает только одного♪♪Ajjajjajjaj a szívem, meg ne tudja senki sem, hogy kinek a feleségét ölelemАджаджаджадж, сердце мое, неужели ты не знаешь никого, кто обнимал бы свою жену?Csak a prímás egyedül, aki nékem hegedül, ő tudja csak egyedülТолько одни скрипки, кто для меня играет на скрипке, он знает только одногоAjjajjajjaj a szívem, meg ne tudja senki sem, hogy kinek a feleségét ölelemАджаджаджаджадж, сердце мое, неужели ты не знаешь никого, кто обнимает свою жену?Csak a prímás egyedül, aki nékem hegedül, ő tudja csak egyedülТолько одни скрипки, кто для меня играет на скрипке, он знает только одного
Поcмотреть все песни артиста