Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Bien plus que des amis, c'est comme des frères qu'on s'considèreГораздо больше, чем друзья, это как братья, о которых стоит подуматьEt j'ferai tout pour qu'ça reste ainsi, jusqu'à c'qu'on soit deadИ я сделаю все, чтобы так и оставалось, пока я не умруC'est pour mes frérots qui m'soutiennentЭто для моих братьев, которые поддерживают меняPas seulement en cas d'coups dursНе только в случае жестких сокращенийAvec qui j'ai comme coutume d'battre la mesure à plate coutureС кем я обычно снимаю мерку на плоской подошвеNotre histoire n'est pas commune, voilà déjà quinze ans qu'on lutteНаша история не общая, вот уже пятнадцать лет мы боремсяEntouré d'mes acolytes, normal que j'me sente fort comme HulkВ окружении моих помощников, нормально, что я чувствую себя сильным, как Халк.Pas près d'être un adulte, tous ensemble j'aimerai qu'on l'resteЯ и близко не подойду к тому, чтобы стать взрослым, все вместе я хотел бы остатьсяAlors j'profite de chaque minute avant qu'pour l'un d'nous tout s'arrêteТак что я наслаждаюсь каждой минутой, прежде чем мы все остановимсяJ'en place une pour mes frères sur les bancs d'la fac'Джен ставит одну для моих братьев на скамейки запасных колледжаOu ceux en bas du bât' qui passent leur temps à fuck la BACИли те, кто внизу, кто тратит свое время на то, чтобы трахнуть мусорное ведроPour mes frères des ZUP, des ZACДля моих братьев из ZUP, из ZACLa rue t'efface, avec qui on jacte toute la nuit à mer-fu du HУлица Теффас, которой можно похвастаться всю ночь напролет в Мер-фу-дю-ЭPour mes frères, avec qui j'passe moments coolsДля моих братьев, с которыми я провожу классные моментыOu fais des mauvais coups quand des temps moins marrants courrentИли делай плохие вещи, когда наступают менее веселые временаPour mes frères, qu'la prison perd, qu'on prive de repèresДля моих братьев тюрьма теряет, лишает ориентиров.Qui t'pardonnent tous les coups durs et les prises de becКоторые сдерживают все жесткие удары и удары клювом.Pour mes frères, qu'on m'aime, qu'on me détesteРади моих братьев, которые любят меня, ненавидят меня.Ceux qui m'accompagnent, ceux qui resteront déter'Те, кто поддерживает mac, те, кто останется в сторонеQui restent sous l'lampadaire quand ma porte est mée-ferКоторые остаются под замком, когда моя дверь заперта.Tous téméraires, c'est plus des potes c'est des frèresВсе безрассудны, они больше не приятели, они братьяC'est pour les sœurs, qui font d'la danse même sans tutuЭто для сестер, которые танцуют даже без пачекPour les tits-pe et les grands nostalgiques qui sont dans l'futurДля сисястых и больших ностальгирующих, которые в будущемPour ceux qui rappent la lifeДля тех, кто читает рэп о жизниQui vivent sous terre comme les rats d'PanameКоторые живут под землей, как крысы dPanameDites aux shtars qu'on nous attrapera pas avec des RapalasСкажи штарам, что они не поймают нас с рапаламиPas d'tralala, pacte de fous, gars d'la tour, ex-voisinsНе тралала, пакт сумасшедших, парни из башни, бывшие соседиÇa c'est pour vous, même si depuis qu'vous taffez on s'voit moinsЭто для вас, даже если с тех пор, как вы вмешиваетесь, вам хочется меньшеEt pour les frères, qui sont dans l'son mais qu'la vie ralentitИ для братьев, которые там, но жизнь замедляется.Une dernière pour ce reuf qui ment tellement qu'il finira dentisteПоследний раз за того, кто так много лжет, что в конечном итоге станет стоматологомUn son pour les frelons pour qui j'irai jusqu'au comicoЗвук для шершней, для которых я буду смеяться до смешного.Raconter d'gros mythos car entre nous y'a bien plus qu'un microРассказывая большие мифы, потому что между нами гораздо больше, чем микрофонPour mes frères qu'ont les crocs, babines collées au goulotДля моих братьев все, что угодно, кроме клыков, младенцев, прилипших к горлу.Qui pour t'mettre bien font c'qu'il faut, alors qu'eux-mêmes n'ont pas d'boulotКоторые, чтобы преуспеть, делают все, что им нужно, в то время как сами они не делают ничего плохогоPour mes frères, les compliments ne cessent pasДля моих братьев комплименты не прекращаютсяJ'reste là pour eux même quand un continent nous sépareЯ остаюсь рядом с ними, даже когда нас разделяет континентMes frères, ont plus de valeur qu'un diamant Sierra-léonaisМои братья, они дороже сьерра-леонских алмазовSi c'étaient des vendus y'a longtemps qu'j'serai millionnaireЕсли бы они были проданы давным-давно, я бы стал миллионеромC'est pour mon crew, mon équipe, mes frères, TSRЭто для моей команды, моей команды, моих братьев, TSRLes coudes se serrent, peu importe c'que la vie nous réserveЛокти сжимаются независимо от того, что нас ждет в жизниOuais pour mes frères, de Paris jusqu'à TataouineДа, для моих братьев, из Парижа в Татауин.Que j'défonce le beat et l'effrite comme un tas-tas d'weedЧто я отбрасываю ритм и выступаю как двид-куча-кучаPour ceux qu'les bâtiments stressent, travail alimentaireДля тех, у кого стресс в зданиях, работа с продуктами питанияPour les mecs de la ville et tous les campagnards qui manquent d'airДля городских парней и всех деревенских парней, которым не хватает воздуха.C'est pour les miens que j'm'exprime, faire ffer-ki: le défiЭто для меня , что jmвыражает, выполнение ffer-ki: задачаPour les frères qu'ont frotté plus de shneks qu'une selle de Vélib'Для братьев, которые натерли больше шнеков, чем седло велосипеда,Pour ceux qui gaffent, qu'ont pas d'bureauДля тех, кто оплошал, что не офисVers Gare du Nord on carbure auВ направлении Гар-дю-Нор мы переходим на карбиднуюSpliff, mon équipe, on s'exprime pour l'syndicat du hallСплифф, моя команда, мы занимаемся сексом по указанию профсоюза зала.Toujours discret à la Nero, on passera pas dans VoiciВсегда сдержанный, как Неро, мы не будем заходить сюда.Omri, Vin7 tu sais, on serait pas là sans WassimОмри, Вин7 знаешь, нас бы здесь не было без ВассимаTSR CrewTSR Crew- Ça mérite du champagne- Это заслуживает шампанского- Du champagne?- Шампанского?- J'en ai mis dans le frigidaire- Джен положила в холодильник.- Tu étais certain qu'on réussirait hein?- Ты был уверен, что у нас все получится, да?- Bien sûr! Tu sais bien que j'n'entreprends jamais rien à moins de l'faire à la perfection- Конечно, конечно! Ты прекрасно знаешь, что я никогда ничего не предприму, если не сделаю это в совершенстве
Поcмотреть все песни артиста