Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Apa dah jadiЧто такого?Apa dah jadiЧто такого?Sampai sekarang tak kahwin lagiДо сих пор не женился снова.Apa nak jadiЧто такогоApa nak jadiЧто значит "Так"Kalau tak kahwin kau menyesal nantiЕсли я не выйду за тебя замуж, ты пожалеешь об этом позжеApa dah jadi..."Так"...Ali Mamak: Mula-mula ku bercinta dengan Siti ZaharahАли Мамак: сначала я трахаюсь с Сити ЗахараAbon: Lah... Melayu...Измельченный:... Английский...Ali Mamak: Kau ingat siapa?Али Мамак: Ты помнишь кого?Abon: Tak der lah...Измельченный: Так дер ла...Ali Mamak: Yang ini aku tak berapa berkenanАли Мамак: этот мне не нравитсяAbun: Kenapa?Абун: Почему?Ali Mamak: Sebab dia kuat mentedarahАли Мамак: причина, по которой он сильный ментедарахAbun: Lah selera tengah ada biorkan...Абун: В центре аппетита нет биоркана...Ali Mamak: Cakap kau senanglah kalau sakit siapa susahАли Мамак: Пожелай хорошо провести время, если больной тяжелоAli Mamak: Bercinta pulak dengan si SalmahАли Мамак: Да пошел ты к черту с си СалмахомAbon: Oh.sedap namanya tuhИзмельченный: О. восхитительное имя тухAli Mamak: Jangan puji dulu kau tak tahu dia...Али Мамак: Не хвали его, ты его не знаешь...Ali Mamak: Dia minta izin keluar pagi sampai ke malam tak balik rumahАли Мамак: Он попросил разрешения выходить утром, пока до глубокой ночи не сможет вернуться домойAbon: Lah... macam tu?Измельченный:... вот так?Ali Mamak: Baru kau tau.Али Мамак: Новенький, ты знаешь.Ali Mamak: Kulepaskan sudah...Али Мамак: Я уже...Abon: Eh² sikit benor silapnya.Измельченный: Eh2 little benor пошло не так.Apa dah jadiЧто такого?Apa dah jadiЧто такого?Sampai sekarang tak kahwin lagiДо сих пор не женился снова.Apa nak jadiЧто такогоApa nak jadiЧто значит "Так"Kalau tak kahwin kau menyesal nantiЕсли я не выйду за тебя замуж, ты потом пожалеешь об этомApa dah jadi..."Так"...Ali Mamak: Bercinta pulak dengan anak Pakcik HamdanАли Мамак: Да пошел ты к черту со своим дядей ХамданомAbun: ha... harap-harap jadilahАбун: ха ... надеюсь, что так и будетAli Mamak: mudah-mudahan lah...Али Мамак: надеюсь...Ali Mamak: Aku dengar suaranya sekejap kecik sekejap besorАли Мамак: Я слышу прерывистый голос маленького мимолетного бесораAbun: eh.kenapa jadi macam tu?Абун: эх. зачем он это сделал?Ali Mamak: Baru kutahu rupanya makweku pondanАли Мамак: Новый знакомый, по-видимому, трансвестит МаквекуAbun: Ha... padan... pilih yang asli yang itu kenapa dicariАбун: Ха ... совпадение... выбери натурального, поэтому доступен поиск.Ali Mamak: Yelah.mana aku tahu nak jadiАли Мамак: Да.Я знаю, что хочу бытьAbon: Pilih sangat.Измельченный: Выберите самый.Ali Mamak: Bercinta pula dengan si YatiАли Мамак: Трахаюсь по очереди с ЯтиAbun: Emm.tak nak komen apa-apaАбун: Эмм.не хочу ничего комментироватьAli Mamak: Hari ini aku berjanji sehidup sematiАли Мамак: Сегодня я обещаю быть вместе до концаAbon: hem.hem.Измельченный: хем.хем.Ali Mamak: Kau tahu.Али Мамак: Ты знаешь.Abun: Tak tahu...Абун: не знаю...Ali Mamak: Besok pagi rupanya betul-betul dia matiАли Мамак: Завтра утром выяснится, что он мертв.Abon: Lah... pendeknya umur kena mandi bunga ni.Измельченный: ... в таком возрасте нужны цветы для душа, ни.Ali Mamak: Giler apa kau ni orang dah mati nak mandi bunga buat apa?Али Мамак: Игра, что вы за люди, мертвый сын, ванна из цветов, для чего?Abon: Yang hidup...Измельченный: живой...Ali Mamak: Oh.yang hidupAli Mamak: Oh.livingAli Mamak: Hai.sunyilah sepi...Али Мамак: Привет, суниила опустошенная...Apa dah jadiЧто такого?Apa dah jadiЧто такого?Sampai sekarang tak kahwin lagiДо сих пор не женился снова.Apa nak jadiЧто такогоApa nak jadiЧто значит "Так"Kalau tak kahwin kau menyesal nantiЕсли я не выйду за тебя замуж, ты потом пожалеешь об этомApa dah jadi..."Так"...Ali Mamak: Bercinta pulak dengan budak Tanjung KelingАли Мамак: Пошел к черту этот парень, Танджунг КелингAbon: Uuhh... jauh tu...Измельченный: Уухх ... далеко...Ali Mamak: Jauh manaАли Мамак: ДалекоAbun: Luar negaraАбун: за границейAli Mamak: Apa pulak luar negara... MelakaАли Мамак: Что, черт возьми, за страна... МалакаAbun: Ohh... Bandar bersejarah...Абун: Ооо... исторический город...Ali Mamak: Tau.pun datang ler MelakaAli Mamak: Tau.came ler MelakaAbon: Ha... Mari lah ber...Измельченный: Ха... Давайте разберемся...Ali Mamak: Aku tengok dari belakang pinggangnya rampingАли Мамак: Я вижу сзади ее тонкую талиюAbon: Lah... nak kahwin tengok pinggan?Измельченный: 's... выходя замуж, посмотри на тарелку?Ali Mamak: Pinggan apa pulak... pinggang...Али Мамак: Тарелка, какого черта... талия...Abon: Pinggang.Измельченный: Талия.Ali Mamak: Bila dia pusing kutengok matanya julingАли Мамак: Когда он повернул кутенгока, его глаза прищурилисьAbon: Juling apa?Измельченный: Что прищурился?Ali Mamak: Juling itikАли Мамак: косоглазая уткаAbon: Eh... oklah tu.Измельченный: Э-э... оклах ту.Ali Mamak: Apa pulak oknya pulak?Али Мамак: Что за чертовщина, окня?Abon: Yang nak kahwin bukannya mataИзмельченный: Который хотел жениться вместо глазAli Mamak: Oh tak yer.juga yer...Али Мамак: О, не надо. ты тоже...Ali Mamak: Bercinta pulak dengan budak TangkakАли Мамак: Да пошел ты к черту с парнем ТангкакомAbun: Aduh... merajuk sampai ke Pulau PinangАбун: Ну... дуться , чтобы добраться до ПенангаAli Mamak: Apa pulak Pulau PinangАли Мамак: Что за чертов Пенанг?Tangkak kan dekat Johor... Buta sejarah betulla...Тангкак прямо возле Джохора... Слепая история Бетуллы...Abon: Ha... yalah...Измельченный: Ха ... да...Ali Mamak:Ali Mamak:Yang ini pulak aku panggil dua tiga kali dia tak menyahut...В этот ад я звонил два-три раза, она не отвечала...Abon: KenapaИзмельченный: ПочемуAli Mamak: Baru aku tahu rupanya makwe tu pekakАли Мамак: Новый, я знаю, как это выглядит, Макве ту глухAbon: Pekak apa?Измельченный: Глух к чему?Ali Mamak: Pekaklah badak...Ali Mamak: Pekaklah rhino...Abon: Aduh maksimumnya pekak...Измельченный: Ну максимум глухой...Ali Mamak: ha... tu masalahnya...Али Мамак: ха... в этом-то и проблема...Apa dah jadiЧто такогоApa dah jadiЧто такого?Sampai sekarang tak kahwin lagiДо сих пор не женился снова.Apa nak jadiЧто с того?Apa nak jadiЧто с того?Kalau tak kahwin kau menyesal nantiЕсли я не выйду за тебя замуж, ты потом пожалеешь об этомApa dah jadi...Что ж такого...Ali Mamak: Bercinta pulak dengan budak Simpang RenggamАли Мамак: Пошел к черту парень Симпанг РенгамAbon: Wah... masih kat Johor lagiШреддед: Вау ... все еще Кэт ДжохорAli Mamak: Masih kat johor lagi, rezeki kat sana menjadiАли Мамак: Все еще Кэт Джохор, некоторые там будутAli Mamak: Tapi sayang mak bapaknya tak sukaАли Мамак: Но люби своего отца, тебе это не нравитсяAbon: Eh... yang nak kahwin anaknya bukannya dengan bapaknyaИзмельченный: Э-э ... кто хочет жениться на ней, а не на своем отцеAli Mamak: Dia kata tak nak menantunya hitam legamАли Мамак: Он не хотел, чтобы его зять был очерненAbon: Ha... ni yang aku marah ni... yang dia tu putih sangat ke?Измельченный: Ха... ни, я зол... он белый?Ali Mamak: Yang kau marah pasal apa bukannya kau...Али Мамак: Ты злишься на то, кто ты...Abun: Kawan...Абун: Друзья...Ali Mamak: Susah-susah sangat nikahnya budak Telok GadongАли Мамак: Жесткий-очень жесткий парень из свадебных покоев Телок ГадонгAbon: Kalau itu tadi lagi dah kahwin dah... kan sekampung... senang...Измельченный: Если бы это было снова замужеством ... прямо секампунг ... весело...Ali Mamak: Yang hairannya aku bernikah lima tahun tak dapat anakАли Мамак: Разговор, в котором я был женат пять лет, не может быть детейAbon: Dah nasib nak buat macam mana?Измельченный: повезло, что делать?Ali Mamak: Mak mertua aku je yang asyik mengandungАли Мамак: Свекровь, я была поглощена беременностьюAbun: Loh... kenapa jadi macam tu...Абун: Лох... почему он это сделал...Ali Mamak: Itu pun kau nak tanya akuАли Мамак: Это все, о чем ты хочешь меня спросить.Cuba dari tadi kau tanya macam tu kan elok...Попробуй спросить так, как будто это мило...Ali Mamak: Aku jugak yang melopong...Али Мамак: Я тоже мелопонг...Apa dah jadiЧто такого?Apa dah jadiЧто такого?Sampai sekarang tak kahwin lagiДо сих пор не женился снова.Apa nak jadiЧто такогоApa nak jadiЧто делать?Kalau tak kahwin kau menyesal nantiЕсли я не выйду замуж, ты потом пожалеешь об этом.Apa dah jadi...Что делать?..Ali Mamak: Itulah mak aku dah pesan...Али Мамак: Это послание моей матери...Abun: Saper...?Абун: Кто...?Ali Mamak: Mak aku...Али Мамак: моя мама...Abun: Apa dia...Абун: Что он...Ali Mamak: Dia kata apaАли Мамак: Что он сказалAbon: Mana aku tahu mak kau pesan bukannya mak akuИзмельченный: Я знаю твою мать, сообщение вместо "мама, я есть"Ali Mamak: Ha.dengar sini, apa pun rintanganАли Мамак: Ха.слушай сюда, каким бы ни было сопротивлениеApa pun halangan, apa pun cabaran... dia kata...Каким бы ни было препятствие, какой бы ни был вызов... он сказал...Sabarlah... Ali...Будь терпелив... Али...
Поcмотреть все песни артиста