Kishore Kumar Hits

Minh Tuyết - Lâu Đài Tình Ái текст песни

Исполнитель: Minh Tuyết

альбом: Lâu Đài Tình Ái

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Anh sẽ vì em làm thơ tình áiЯ буду, потому что я люблю поэзиюAnh sẽ gom mây kết hình lâu đàiТы соберешь облака в виде замкаĐợi chờ một đêm trăng nào tới, đợi chiều vàng hôn lên làn tócПодожди лунную ночь, как ждать, объемная блондинка, целующая поток волосĐợi một lần không gian đổi mới đón hai đứa chúng ta mà thôiПодождите немного, космический челнок times innovation, мы вдвоем, вот и всеTinh tú trời cao thành vương miện sángЭлитное небо crown lightKhai lễ đăng quang, vũ trụ chong đènЦеремония открытия коронации, вселенная, огниHoàng hậu về cao sang quyền quý, đẹp nụ cười quân vương vừa ýКоролева роскоши, драгоценная, прекрасная улыбка монарха приятнаVà lâu đài mang tên tình ái đón hai đứa chúng ta mà thôiИ замок, носящий имя любовь, выбрали только мыEm ơi lâu đài tình ái đó chắc không có trên trần gianМой замок любви, которого нет на землеAnh đưa em vào bằng tiếng hát, chắp đôi cánh nhung thiên thầnЯ унесу тебя в пение, лоскутное одеяло крыльев бархатных ангеловEm ơi lâu đài tình ái đó sáng trong ánh tinh cầu xaМой замок любви, что утренний свет вдалиCho nên cho dù nghìn năm qua, còn vấn vương đôi hồn hoaТак ли, прошедшая тысяча лет, дольше опутывает двойную душу цветкаAnh kết lầu hoa bằng thơ tình áiЦветы наверху от poetry of loveCho mắt em xanh đến tận muôn đờiДля моих голубых глаз это навсегдаChuyện tình mình chưa nghe lừa dối, lời hẹn đầu chưa đi vào tốiЯ не слышал, обманывал, обещал рано уйти во тьмуThì lâu đài mang tên tình ái đón hai đứa chúng ta mà thôiТогда замок, носящий имя любви, выбрал только нас.Em ơi lâu đài tình ái đó chắc không có trên trần gianМой замок любви, которого нет на землеAnh đưa em vào bằng tiếng hát, chắp đôi cánh nhung thiên thầnЯ унесу тебя в пение, лоскутное одеяло крыльев бархатных ангеловEm ơi lâu đài tình ái đó sáng trong ánh tinh cầu xaМой замок любви, что утренний свет вдалиCho nên cho dù nghìn năm qua, còn vấn vương đôi hồn hoaТак ли, прошедшая тысяча лет, дольше опутывает двойную душу цветкаAnh kết lầu hoa bằng thơ tình áiЦветы наверху от poetry of loveCho mắt em xanh đến tận muôn đờiДля моих голубых глаз это навсегдаChuyện tình mình chưa nghe lừa dối, lời hẹn đầu chưa đi vào tốiЯ не слышал, обманывал, обещал рано уйти во тьмуThì lâu đài mang tên tình ái đón hai đứa chúng ta mà thôiТогда замок, носящий имя любви, выбрал только нас.Chuyện tình mình chưa nghe lừa dối, lời hẹn đầu chưa đi vào tốiЯ не слышал, обманывал, обещал пораньше уйти во тьмуThì lâu đài mang tên tình ái đón hai đứa chúng ta mà thôiТогда замок, носящий имя любви, выбрал только нас.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители