Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ideas de buche fraguadas para el desayunoГотовые идеи буше на завтракNo hay tiempo para asimilarlas ni necesidadНа их усвоение нет ни времени, ни необходимостиAlcanza el acopio de enredos para otra ilustradaДоберитесь до сбора клубков для еще одного иллюстрированногоJornada de asedio a la paz y su fragilidadДень осады мира и его хрупкостиLegiones de sacras aureolas rentadas al fiscoЛегионы священных ореолов сданы в аренду налоговым органамSaturan el sórdido nido de un pájaro añilОни насыщают захудалое гнездо индиго-птицыAturde dictando sentencia un fragor de martillosОглушает вынесение приговора грохотом молотковQue atizan el bárbaro fuego en la hoguera civilКоторые разжигают варварский огонь на гражданском костреTan satisfecho del propio reflejoТак доволен собственным отражениемPerdido en contemplacionesПотерянный в созерцанииSupone que la tormenta que invocaОн предполагает, что буря, которую он вызывает,No va a azotar sus portonesОн не собирается хлопать своими воротамиTan consagrado a lustrar su condenaтак предан своему делу, чтобы смягчить свой приговор(Pobre cautivo engañado)(Бедный обманутый пленник)No entiende que un metro más de cadenaОн не понимает, что еще один метр цепиNo lo convierte en el amoЭто не делает его хозяином♪♪Cegado deseo de ver destrozadas las velasОслепленное желанием увидеть, как разбиваются свечи.Desciende la cumbre exaltada de su rectitudОн спускается с возвышенной вершины своей праведностиY alista fatal la descarga de la aguijonadaИ подготовьте смертельный разряд жалаQue hará de la espalda en que flota su propio ataúdЧто он сделает со спиной, в которой плавает его собственный гробTan satisfecho del propio reflejoТак доволен собственным отражениемPerdido en contemplacionesПотерянный в созерцанииSupone que la tormenta que invocaОн предполагает, что буря, которую он вызывает,No va a azotar sus portonesОн не собирается хлопать своими воротамиTan consagrado a lustrar su condenaтак предан своему делу, чтобы смягчить свой приговор(Pobre cautivo engañado)(Бедный обманутый пленник)No entiende que un metro más de cadenaОн не понимает, что еще один метр цепиNo lo convierte en el amoЭто не делает его хозяиномTan satisfecho del propio reflejoТак доволен собственным отражениемPerdido en contemplacionesПотерянный в созерцанииSupone que la tormenta que invocaОн предполагает, что буря, которую он вызывает,No va a azotar sus portonesОн не собирается хлопать своими воротамиTan consagrado a lustrar su condenaтак предан своему делу, чтобы смягчить свой приговор(Pobre cautivo engañado)(Бедный обманутый пленник)No entiende que un metro más de cadenaОн не понимает, что еще один метр цепиNo lo convierte en el amoЭто не делает его хозяином