Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Cala-te e come, tu não precisas de indagar a direcção.Замолчи и ешь, ты не имеешь вопросительно направлении.Cala-te e come, tu não tens necessidade de reter tanta informação.Замолчи и ешь, ты не имеешь потребность сохранить как можно больше информации.Cala-te e come, já não és novo, vê se prestas atenção.Замолчи и ешь, уже не ты новый, видите ли prestas внимание.Mas acalma-te e come que não tens ainda idade para morrer do coração.Но успокаивает тебя, и ест, что не имеешь еще возраст, чтобы умереть сердце.Cala-te e come, passaste ao largo da tua revolução.Замолчи и ешь, passaste у твоей революции.Cala-te e come, há muito que chegaste a essa conclusão - ou não.Замолчи и ешь, есть многое, что ты такое заключение или нет.Cala-te e come, e limpa-te ao guardanapo que é essa velha frustração.Замолчи и ешь, и очищает вас на салфетку, что это старый разочарования.Mas acalma-te e come, foste capaz de tomar a tua própria indecisão.Но успокаивает тебя, и ест, ты в состоянии принять вашу собственную нерешительность.(Cala-te e come, come-te e cala, cala-te e come.)(Молчи и ешь, - ешь-тебе и кала, кала-тебе и ест.)Cala-te e come, senta-te, e entretanto liga a televisão.Замолчи и ешь, сядь, и тем не менее включаете телевизор.Cala-te e come, corre os canais à procura de distracção.Замолчи и ешь, проходит каналы в поисках отвлечения.Cala-te e come, que a angústia vem sempre que persegues acção.Замолчи и ешь, что уныние приходит, когда преследуешь действие.Mas acalma-te e come, assim prostrado nem dás conta dessa estúpida aflição.Но успокаивает тебя, и ест, пал не сам счет этой глупой горе.Cala-te e come: comer e calar é mais que uma obrigação.Замолчи и ешь: ешь и молчать-это больше, чем обязанность.Cala-te e come, esse menu é a derradeira refeição.Замолчи и ешь, это меню является конечной еды.Cala-te e come, agradece, será que não te deram nenhuma educação?Замолчи и ешь, спасибо, будет что тебе не дали никакого образования?Homem, acalma-te e come, não te canses, guarda para ti a tua inútil opinião.Человека, успокаивает вас и не ест, не te canses, охранник для тебя и твоей бесполезной мнение.(Cala-te e come, come-te e cala, cala-te e come.)(Молчи и ешь, - ешь-тебе и кала, кала-тебе и ест.)Cala-te e come, tu não precisas de indagar a direcção.Замолчи и ешь, ты не имеешь вопросительно направлении.Cala-te e come, tu não tens necessidade de reter tanta informação.Замолчи и ешь, ты не имеешь потребность сохранить как можно больше информации.Cala-te e come, tu não precisas de passar fome.Замолчи и ешь ты, не нужно голодать.Cala-te e come, deita-te e dorme.Замолчи и ешь, спи и спит.
Поcмотреть все песни артиста