Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Si on a qu'une seule vie je veux t'attendreЕсли у нас будет только одна жизнь, я хочу подождать.Je veux défaire le temps qui passeЯ хочу отменить время, которое проходит.Repeindre le ciel de ton visageПерекрась небо на своем лице.Rebaptiser hier sans ton absenceПереименование во вчерашний день без твоего отсутствияT'ouvrir la porte sans plus attendreОткрыть дверь без лишних словNe plus vouloir de matin de silenceБольше не хочу утра тишиныJe veux t'entendre entrer dans ta démenceЯ хочу попытаться проникнуть в твое слабоумие.Que tu me jettes l'amour aux yeuxЧто ты бросаешь любовь мне в глаза,Que tu me prennes pour l'évidenceЧто ты принимаешь меня за видениеMe laisser bercer par ta solitudeПозволь мне погрузиться в твое одиночество.Celle qui ne sera plus jamaisТой, которой больше никогда не будетQu'un souvenir loin derrièreЧто воспоминания остались далеко позадиJe t'attendrai jusqu'au dernier des soleilsЯ буду ждать тебя до последнего солнца.Jusqu'au au premier des je t'aimeДо первого из них я люблюDu haut de ces matins de silenceС вершины этого утра тишины.Je me ferai jour et nuitЯ буду заставлять себя днем и ночьюPour que tes yeux ne voient que moiЧтобы твои глаза видели только меня.Que toute ma vie ne soit que toiПусть вся моя жизнь будет только твоейDu haut de ces matins de silenceС вершины этого утра тишины.Si on a qu'une seule chance je veux la prendreЕсли у нас есть только один шанс, я хочу им воспользоваться.Marcher la route derrière tes pasИдя по дороге за твоими шагами,Noyer le doute, au fond de toiУтопи сомнения глубоко в себе.Me moquer du regard du temps qui passeНасмехаясь над взглядом уходящего времени,Ne plus jamais jouer l apparenceНикогда больше не играй во внешность.N'écouter que la voix au fond de moiНе хочу, чтобы голос звучал глубоко внутри меня.Je t'attendrai jusqu'au dernier des soleilsЯ буду ждать тебя до последнего солнца.Jusqu'au premier des je t'aimeДо первого из тех, что я люблюDu haut de ces matins de silenceС вершины этого утра тишины.Je me ferai jour et nuitЯ буду заставлять себя днем и ночьюPour que tes yeux ne voient que moiЧтобы твои глаза видели только меня.Que toute ma vie ne soit que toiПусть вся моя жизнь будет только твоейDu haut de de ces matins de silenceС вершины этого утра тишины.Je me ferai ton septième sensЯ сделаю себя твоим седьмым чувствомTa certitude, ta désinvoltureТвоя уверенность, твоя непринужденность.La voix au fond de la tienneГолос в глубине твоегоLa larme au fond de ta peineСлеза в глубине твоего горя.Je t'attendrai jusqu'au dernier des soleilsЯ буду ждать тебя до последнего солнца.Jusqu'au premier des je t'aimeДо первого из тех, что я люблюDu haut de ces matins de silenceС вершины этого утра тишины.Je me ferai jour et nuitЯ буду заставлять себя днем и ночьюPour que tes yeux ne voient que moiЧтобы твои глаза видели только меня.Que toute ma vie ne soit que toiПусть вся моя жизнь будет только твоейDu haut de ces matins de silenceС вершины этого утра тишины.