Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lléname... esta noche de poesíaНаполни меня... этим вечером поэзии.Por ejemplo hazme creer que que el día se atrazóНапример, заставь меня поверить, что этот день назрелY llegará más tardeИ это произойдет позжеQuédate... no te lleves la fantasíaОставайся... не увлекайся фантазиями.Quedan muchos besos todavíaОсталось еще много поцелуевHoy el sol... no vendrá a buscarteСегодня солнце... не придет за тобой.Lléname, quédate, cómplices.Наполни меня, останься, сообщники.Cruzaré... el estrecho puente imaginarioЯ перейду... воображаемый узкий мост.Hipnotizado llegaré al santuarioЗагипнотизированный, я доберусь до святилища.Al rincón... donde el delirio es señorВ угол, где бред- господь,Pediré... un deseo revolucionarioЯ загадаю... революционное желание.Una entrevista con el calendario... y el relojИнтервью с календарем... и часамиPorque los odio a los dosПотому что я ненавижу вас обоих.Cruzaré, pediré, cómplices.Перекрестюсь, попрошу, сообщников.Volaremos amor, en el sueño mayor hasta el borde del solМы полетим, любовь моя, в величайшей мечте на край солнца.Llevaremos un mar y un diluvio de sombras, solos tú y yoМы понесем море и поток теней, только ты и я.Abracémonos más, y una nube de paz quedará para siempreДавайте обнимемся крепче, и облако покоя останется навсегдаQuédate, mi cómplice.Останься, мой сообщник.Llevaré... el recuerdo eterno de tu abrazoЯ буду нести вечную память о твоих объятиях.Ya mañana estallará en pedazosУже завтра он разорвется на частиQue jamás... volveremos a verЧто мы никогда... никогда больше не увидимся.Guardaré... el destello de tus ojos mansosЯ сохраню... отблеск твоих кротких глаз.Cuando sufra me darán descansoКогда я буду страдать, они дадут мне отдых.Y el dolor... me ayudarán a vencerИ боль... они помогут мне победить.Llevaré, guardaré, cómplices.Я возьму с собой, сохраню, сообщников.Volaremos amor, en el sueño mayor hasta el borde del solМы полетим, любовь моя, в величайшей мечте на край солнца.Y empapados de luz calmaremos la sed, solos tú y yoИ, залитые светом, мы утолим жажду, только ты и я.Abracémonos más, y una nube de paz quedará para siempreДавайте обнимемся крепче, и облако покоя останется навсегдаQuédate, mi cómpliceОстанься, мой сообщник.Volaremos amor.Мы будем летать с любовью.
Поcмотреть все песни артиста