Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
1800 miles from your heart1800 миль от твоего сердцаThe trees are down and all the roads are blockedДеревья повалены, и все дороги перекрытыThere's a headwind pushing and the lights are outДует встречный ветер, и огни погашеныI'm all alone, there is no doubtЯ совсем один, в этом нет сомнений1800 miles from your heart1800 миль от твоего сердцаAnd I can't tell the daylight from the darkИ я не могу отличить дневной свет от темнотыI tried talking 'bout yesterdayЯ пытался поговорить о вчерашнем днеThen my head started spinningПотом у меня закружилась головаThere were snakes and sharks in the waters we were swimmingВ водах, где мы плавали, были змеи и акулыBut that's all behind us nowНо теперь все это позадиAnd all we have are each otherИ все, что у нас есть, - это друг другаI wanna know what it's like again to be loversЯ хочу знать, каково это снова быть любовниками.1800 miles from your heart1800 миль от твоего сердцаThe trees are down and all the roads are blockedДеревья повалены, и все дороги перекрытыThere's a headwind pushing and the lights are outДует встречный ветер, и огни погашеныI'm all alone, there is no doubtЯ совсем один, в этом нет сомнений1800 miles from your heart1800 миль от твоего сердцаAnd I can't tell the daylight from the darkИ я не могу отличить дневной свет от темноты.♪♪"Let everybody say what they will""Пусть каждый говорит, что хочет"You said that oneТы сказал этоWith a sparkle in your eyeС блеском в глазахIt rolled off your tongueЭто слетело с твоего языкаI never was big enoughЯ никогда не был достаточно большимTo stand down for youЗаступиться за тебяNo words at all whoever knewВообще без слов, кто бы ни зналNo words at all would cut right throughВообще без слов пронзило бы насквозь1800 miles from your heartв 1800 милях от твоего сердцаThe trees are down and all the roads are blockedДеревья повалены, и все дороги перекрытыThere's a headwind pushing and the lights are outДует встречный ветер, и огни погашеныI'm all alone, there is no doubtЯ совсем один, в этом нет сомнений1800 miles from your heartв 1800 милях от твоего сердцаAnd I can't tell the daylight from the darkИ я не могу отличить дневной свет от темноты1800 miles1800 мильGotta miss your smileМне будет не хватать твоей улыбки1800 miles from your heart1800 миль от твоего сердца♪♪Alright this is hidden track one, take 141, goЛадно, это скрытый трек номер один, дубль 141, впередThis is Robert Earl Keen, and like Hag's song says in "Kicking Out the Footlights"Это Роберт Эрл Кин, и, как поется в песне Hags "Kicking Out the Footlights".After 20 years of pickin', I'm still kicking down the wallПосле 20 лет ковыряния я все еще пинаю стенуThat is the honest-to-God factЭто непреложный факт.'Cause I've never kicked down the wall on a hidden trackПотому что я никогда не пробивал стену на скрытом пути.