Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I saw a weird wolf with a Bible trembling in his handЯ видел странного волка с Библией, дрожащей в его рукеTalkin' to the sheep that don't know where to grazeОн разговаривал с овцами, которые не знали, где пастисьHe was lookin' for some ways to fleece those flocksОн искал способы ободрать эти стадаGonna get a big church and preach 'bout faithСобираюсь основать большую церковь и проповедовать о вереAw hoo! There are wolves among usОго! Среди нас есть волкиAw hoo!Ого!Aw hoo! There are wolves among usОго! Среди нас есть волкиAw hoo!Ого!I hear 'em prowling around on Christian showsЯ слышу, как они бродят по христианским шоуWhenever I tune 'em inВсякий раз, когда я их настраиваюSeen the holy Word of God mutilated late last nightВчера поздно вечером видел, как искалечили святое Слово БожьеThey'll do it Sunday againОни снова сделают это в воскресеньеAw hoo! There are wolves among usОго! Среди нас есть волкиAw hoo!Ого!Aw hoo! There are wolves among usОго! Среди нас есть волкиAw hoo!Ого!Huh!Ха!♪♪If you dare to say repentЕсли ты осмелишься сказать "покайся"They'll brand you a malcontentОни заклеймят тебя как недовольного.Label me an overzealous naysayerНазовите меня чрезмерно рьяным скептиком"You'd better stay away," they grin"Вам лучше держаться подальше", - ухмыляются они.We preach on love, not sin!"Мы проповедуем любовь, а не грех!"Huh, then why'd we need a SaviorХа, тогда зачем нам нужен Спаситель?Aw hoo! There are wolves among usОго! Среди нас есть волкиAw hoo!Ого!Aw hoo! There are wolves among usОго! Среди нас есть волкиAw hoo!Ого!Well, I saw the Lord Jesus warnin' you and meЧто ж, я видел, как Господь Иисус предупреждал вас и меняWe should beware of wolves among usМы должны остерегаться волков среди нас.I saw the Lord Jesus do it in Matthew 7:15 -- uhЯ видел, как Господь Иисус делал это в Евангелии от Матфея 7: 15.We should beware of wolves among usМы должны остерегаться волков среди нас.I saw various Apostles speakin' to people about it -- I made a listЯ видел, как разные Апостолы говорили людям об этом - я составил списокIt's filled with verses – ha!Он полон стихов – ха!Aw hooooooo! Acts 20:29огоооооо! Деяния 20: 29There are wolves among usСреди нас волкиJude 1:4Иуда 1:4Aw hooooooo! 2 Peter 2:1огоооооо! 2 Петра 2:1There are wolves among usСреди нас есть волки1 John 4:11 Иоанна 4:1Aw hooooooo!оооооооо!There are wolves among usСреди нас есть волки