Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
S.Pri Noir Papy, Rise-EС.При Нуар Дедушка, Райз-ЭToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Mon équipe sait claquer ses dineros, toute la nocheМоя команда знает, как зарабатывать деньги всю ночь напролет.Du liquide dans la poche, mecНемного наличных в кармане, чувакToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Mon équipe sur la piste jusqu'à 6 d'la mañana, toute la nocheМоя команда на трассе до 6 утра, всю ночьDu liquide dans la poche, mecНемного наличных в кармане, чувакToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Jack Daniel's, Dom PérignonДжек Дэниелс, Дом ПериньонToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.C'est l'alcool qui rend mignonЭто алкоголь, который делает милымToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.J'ai des femmes qui boivent cul sec, toute la nocheУ меня есть женщины, которые пьют всю ночь напролет.Mon ami, t'inquiète pas qu'on débarque, on pose toute la nocheДруг мой, не беспокойся, когда мы приземлимся, мы позируем всю ночь напролетVersace sur le code-barreВерсаче о штрих-кодеOn rentre et puis ta côte partМы возвращаемся, а потом твое побережье уходит.J'ai Paris dans les pochesу меня есть Париж в карманах,Dans le carré y'a mes proches et des tigresses en robe léopardНа площади стоят мои близкие и тигрицы в леопардовых платьях.Est-ce que tu vois cette beautéТы видишь эту красотуPosé à gauche sur le côtéУложенный слева на бокRegarde, elle fait la belle, mais bon l'argent l'appelle, elle sent qu'j'ai la somme pour l'adopterСмотри, она хорошо выглядит, но звонят хорошие деньги, она чувствует, что у меня есть сумма на самолет.Dans la nuit j'ai des fois l'envie, trop de classe faut nous pardonnerНочью я иногда ленюсь, слишком много занятий, мы должны простить друг друга.Lève ton verre à nos ennemis, tous nos pas son coordonnésПодними свой бокал за наших врагов, все наши шаги скоординированы.Mon équipe sait claquer ses dineros, toute la nocheМоя команда знает, как зарабатывать деньги всю ночь напролет.Du liquide dans la poche, mecНемного наличных в кармане, чувакToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Mon équipe sur la piste jusqu'à 6 d'la mañana, toute la nocheМоя команда на трассе до 6 утра, всю ночьDu liquide dans la poche, mecНемного наличных в кармане, чувакToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Jack Daniel's, Dom PérignonДжек Дэниелс, Дом ПериньонToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.C'est l'alcool qui rend mignonЭто алкоголь, который делает милымToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.J'ai des femmes qui boivent cul sec, toute la nocheУ меня есть женщины, которые пьют всю ночь напролет.Mon ami, t'inquiète pas qu'on débarque, on pose toute la nocheДруг мой, не беспокойся, когда мы приземлимся, мы позируем всю ночь напролетElle porte du bleu indigoна ней синий цвет индигоElle sait qu'j'viens du siete cincoОна знает, что я родом из сьете-синкоOn est synchro sur la baseМы синхронизируемся на базеTous ses atouts sont en place et les jalouses et toutes ces pines-coВсе ее активы на месте, и ревнивцы, и все эти сосны-коMoi je suis partant pour un autre verreЯ готов еще выпить.Jamaïcaine dans l'atmosphèreЯмайка в атмосфереOn peut pas laisser les autres faireМы не можем позволить другим делать этоMon karma atteint de hautes sphèresМоя карма достигает высоких сферDans la nuit j'ai des fois l'envie, trop de classe faut nous pardonnerНочью я иногда ленюсь, слишком много занятий, мы должны простить друг друга.Lève ton verre à nos ennemis, tous nos pas son coordonnésПодними свой бокал за наших врагов, все наши шаги скоординированы.Mon équipe sait claquer ses dineros, toute la nocheМоя команда знает, как зарабатывать деньги всю ночь напролет.Du liquide dans la poche, mecНемного наличных в кармане, чувакToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Mon équipe sur la piste jusqu'à 6 d'la mañana, toute la nocheМоя команда на трассе до 6 утра, всю ночьDu liquide dans la poche, mecНемного наличных в кармане, чувакToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.Jack Daniel's, Dom PérignonДжек Дэниелс, Дом ПериньонToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.C'est l'alcool qui rend mignonЭто алкоголь, который делает милымToute la noche, toute la nocheВсю ночь, всю ночь.J'ai des femmes qui boivent cul sec, toute la nocheУ меня есть женщины, которые пьют всю ночь напролет.Mon ami, t'inquiète pas qu'on débarque, on pose toute la nocheДруг мой, не беспокойся, когда мы приземлимся, мы позируем всю ночь напролет
Поcмотреть все песни артиста