Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dert kervani dizi dizi olsunПусть беда будет караванной серией серийEfkar sardi hepimizi olsunПусть Эфкар Сарди будет со всеми намиBu dertlerin arasina dustuk bir ask belasina olsun olsun olsun olsun olsunМы столкнулись с этими проблемами из-за каких-то неприятностей, будь то неприятности, будь то неприятности, будь то неприятности, будь то неприятности, будь то неприятности, будь то неприятности, будь то неприятностиBosuna miydi bunca dert, bu sevdadan donen n'mert olsun olsun olsun olsun olsun olsunНапрасно ли все это было не беспокоиться, из этой любви donen nmert получить, получить, получить, получить, получитьBosuna miydi bunca dert bu sevdadan done n n'mert olsun olsun.Неужели из-за этого все эти неприятности закончились из-за этой любви?Mahcup sevdalar kaldi bize, mahsun yurekler.У нас остались смущенные любовники, опозоренные юреки.Ates dolanmis seker pamugu yalanlar.Он лжет о засахаренном сахарном вате.Sacak kenari islak sokaklar kaldi bize.У нас остались мокрые улицы с правой стороны.Dilimizden dusmeyen sarkilar, yalan yanl; s hatiralar, kirik dokuk bu sokaklar, keskeler kaldi bize.Песни, которые не сходят с наших языков, ложные ложные воспоминания, эти разрушенные улицы, у нас остались долота.Bide yara, bide dert kaldi bize.Биде рана, у нас проблемы с биде.Gece yarisi bulusmak varmis, gun batimlarinda aglasmak, tan yerine sevdalik bir garip dusunce kaldirmak farzmis bide adamligi bide ortada kalmak ve tokat aglatan aci sozler varmis.Предполагалось, что встреча в полночь, плач на закате, поднятие любовной неловкой мысли вместо загара, человек-биде, сидящий посередине, и болезненные слова, заставляющие плакать пощечины.Naylon asklar kaldi bize, iki yuzlu gun kaldi bize.У нас остались нейлоновые ремни, у нас осталось два с лишним дня.Katran sarilmis geceler bir yuz hep sahte guller, ay isigi vurmus caddeler kaldi bize.По ночам, окутанным смолой, у нас всегда оставалась сотня фальшивых оврагов и улиц, освещенных лунным светом.
Поcмотреть все песни артиста