Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
On the other side of lonesomeНа другой стороне одиночестваThere's a place for youЕсть место и для тебяChildren laughДети смеютсяThe sun is shiningСветит солнцеAnd everybody smilesИ все улыбаютсяWhen you walk in the roomКогда ты входишь в комнатуEven a lovely rainbowДаже прекрасная радугаIs with a streak of blueС голубой полоскойAnd a beat up old guitarИ потрепанная старая гитараCan still sing a happy song when it's out of tuneВсе еще может спеть веселую песню, когда она фальшивитAcross the valley of the shadowsЧерез долину тенейOver the mountain of the bluesЧерез гору блюзаJust past that ocean full of noiseПрямо за этим океаном, полным шумаThere's still a silent voiceВсе еще слышен тихий голосCalling out for youЗовущий тебяOn the other side of lonesomeПо другую сторону одиночестваThere's a place for youЗдесь найдется место и для тебяChildren laughДети смеютсяThe sun is shiningСветит солнцеAnd everybody smilesИ все улыбаютсяWhen you walk in the roomКогда ты входишь в комнатуSo come on now, brotherТак что давай, братец,What I'm speaking is the truthЯ говорю правду.That on the other side of lonesomeЭто по ту сторону одиночества.There's a place for youДля тебя найдется место(Alright)(Хорошо)(That boy's got the spirit)(У этих парней есть дух)Don't you waste another minuteНе теряй больше ни минутыPlanning your goodbye getawayПланируешь свой прощальный побегLife's a race you're bound to finishЖизнь - гонка, которую ты обязательно закончишьWe're not meant to knowМы не должны были знатьThe hour or the dayЧас или деньSo come on now brotherТак что давай, братец.Must be something we can doДолжно быть что-то, что мы можем сделать.Don't pull that pistol out your pocketНе вытаскивай пистолет из кармана.Go on shake the mud off them bootsДавай, стряхни грязь с ботинок.Maybe we can grab some coffeeМожет, выпьем кофе?Teach each other a thing or twoНаучим друг друга кое-чему.And on the other side of lonesomeИ по другую сторону одиночества.There's a place for youДля тебя найдется место.On the other side of lonesomeНа другой стороне одиночестваThere's a place for youДля тебя найдется место