Kishore Kumar Hits

Pauline Julien - Comme Higelin текст песни

Исполнитель: Pauline Julien

альбом: Gémeaux croisées

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Chanter la vie, chanter les autresПою жизнь, пою других,Chanter le triste et puis le gaiПой грустное, а потом веселое.Raconter tout ce qui est nôtreРассказывая обо всем, что принадлежит намJe peux le faire et je le faisЯ могу это сделать, и я это делаюChanter l'espoir ou la déprimeПеть надежду или депрессиюLa guerre ou la fraternitéВойна или братствоÀ l'aise avec tout ce qui rimeНепринужденно со всем, что рифмуетсяJe n'ai pas souvent hésitéЯ не часто колебалсяJe peux chanter, même à l'enversЯ могу петь даже задом напередFaire prendre l'été pour l'hiverЗаставь лето смениться зимойMais comme Higelin, comme les copainsНо, как Хигелин, как приятели,Je me demanderai toujours, comment faire les chansons d'amourЯ всегда буду спрашивать себя, как сочинять любовные песниY a un langage à inventer qui dise l'imprudence d'aimerЕсть ли язык, который можно было бы изобрести, который говорил бы о скромности даймераJ'ai beau creuser, j'ai beau chercher, je ne l'ai pas trouvéЯ хорошо копал, я хорошо искал, я не нашел его.Y a un langage à inventerЕсть ли язык, который нужно изобрестиLe cœur qui bat, le cœur qui cogneБьющееся сердце, бьющееся сердце.Et fait mine de s'arrêterИ делает вид, что собирается остановитьсяTous les mensonges sans vergogneВсе это бесстыдная ложь.Toutes les belles véritésВсе прекрасные истиныTout ce qu'on dit quand on se trouveВсе, что говорит, когда мы встречаемся,Ce qu'on oublie quand on se perdЧто мы забываем, когда теряемсяEt les tempêtes qu'on éprouveИ бури, которые он испытывает,Les arcs-en-ciel à cœur ouvertРадуги с открытым сердцемJe m'en approche quelquefoisЯ иногда подхожу ко мнеLes effleure du bout des doigtsКоснитесь их кончиками пальцевMais comme Higelin, comme les copainsНо, как Хигелин, как приятели,Je me demanderai toujours, comment faire les chansons d'amourЯ всегда буду спрашивать себя, как сочинять любовные песниY a un langage à inventer qui dise l'imprudence d'aimerЕсть ли язык, который можно было бы изобрести, который говорил бы о скромности даймераJ'ai beau creuser, j'ai beau chercher, je ne l'ai pas trouvéЯ хорошо копал, я хорошо искал, я не нашел его.Y a un langage à inventerЕсть ли язык, который нужно изобрестиEt puis, le cœur à marée basseА потом сердце во время отливаEt puis, le corps transi de froidА потом тело обмякло от холода.Ouvert à tous les vents qui passentОткрыт для всех проходящих ветровJe l'ai chanté plus d'une foisЯ пел это не раз.Mais quand je me voudrais tendresseНо когда я хотел бы нежностиMais quand je me voudrais passionНо когда я страстно желаю себяLes mots s'échappent et me laissentСлова высыхают и оставляют меня.Ligotée dans ma déceptionСвязанный в моем разочаровании,Je peux chanter tour ce qu'on veutЯ могу петь все, что захочу.Laissez-moi juste y croire un peuПросто позволь мне немного в это поверитьMais comme Higelin, comme les copainsНо, как Хигелин, как приятели,Je me demanderai toujours, comment faire les chansons d'amourЯ всегда буду спрашивать себя, как сочинять любовные песниY a un langage à inventer qui dise l'imprudence d'aimerЕсть ли язык, который можно было бы изобрести, который говорил бы о скромности даймераJ'ai beau creuser, j'ai beau chercher, je ne l'ai pas trouvéЯ хорошо копал, я хорошо искал, я не нашел его.Y a un langage à inventerЕсть ли язык, который нужно изобрестиAlors, je marche à l'aveugletteИтак, я иду вслепуюEt dans mon désert, pas à pasИ в моей пустыне, шаг за шагом.Je désespère et je m'inquièteЯ в отчаянии и теряю сознание.Et si on ne m'entendait pasЧто, если бы мы не лгалиEt si on pensait que j'ignoreЧто, если мы подумаем, что ДжигнорLes coups de cœur et de printempsВлюбленность в сердце и веснуLes 18 ans qui brûlent encore18-летние, которые все еще горятEt puis qui brûleront longtempsИ тогда они будут гореть долгоJ'ai bien toujours comme autrefois un cœur qui ne s'arrête pasУ меня все еще есть, как когда-то, сердце, которое не останавливается.Mais comme Higelin, comme les copainsНо, как Хигелин, как приятели,Je me demanderai toujours, comment faire les chansons d'amourЯ всегда буду спрашивать себя, как сочинять любовные песниY a un langage à inventer qui dise l'imprudence d'aimerЕсть ли язык, который можно было бы изобрести, который говорил бы о скромности даймераJ'ai beau creuser, j'ai beau chercher, je ne l'ai pas trouvéЯ хорошо копал, я хорошо искал, я не нашел его.Y a un langage à inventerЕсть ли язык, который нужно изобрестиJ'aurais tant vouluЯ бы так хотелT'écrireНаписатьUne chanson d'amourПесня о любви

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители